Besplatni seksualni klubovi
Poglavlje 38: Završna taktika
Daniel je ubacio svoj ključ da otključa stan i otvorio vrata, dok je drugom rukom nosio nekoliko izbočenih vrećica s namirnicama. Nakon što su vrata otvorena, on uzima druge torbe kako bi uravnotežio težinu. Ulazi u čajnu kuhinju, kad ugleda Jacoba na kauču.
"Oh hej, Jakey!" Rekao je: "Ovo je rijetkost, ti si kući prije mene. Što, je li laboratorij u karanteni ili tako nešto?" Počešao je smeđu kosu od svrbeža prije nego što je uzeo Double Stuf Oreos iz jedne od vrećica.
"Ne."
„Drago mi je da si kod kuće," Daniel je nastavio dok je stavljao vrećice na kuhinjski pult, „Kunem se, čak i slobodnim danima uvijek sam zauzet. Otišao sam kod zubara, jedva sam stigao do centar za krv na vrijeme, otišao u Payless po nove cipele i hrpu drugih stvari kojih se vjerojatno nećeš sjetiti," Brbljao je dok je brzo spremao namirnice, "Dakle, uzeo sam tvoju omiljenu za večeru!"
"To je sjajno." rekao je Jacob, samo je gledao u pod.
"Dušo. Užasno si tih večeras." rekao je Daniel kad je izvadio nekoliko tava.
"Dobro sam, samo sam." Nakratko je podigao pogled prije nego što je skrenuo oči i nekoliko puta trepnuo, "Samo sam uh. Trenutno nisam jako gladan."
Daniel je pogledao Jacoba. Nešto nije u redu - obično Danielu priča o znanstvenim terminima koji će mu uvijek letjeti iznad glave, "Jacobe, nešto nije u redu?" Daniel je zaobišao kuhinjski šank.
"Ne, Danny." Jacob je ustao s kauča, skidajući naočale, "rečeno mi je da sam dobro."
"Jacobe, čekaj, što se događa??" Daniel je koračao tik iza njega.
"Samo me ostavite nasamo, molim vas!" Jacobov je glas postao gustiji. Daniel je pogledao oko sebe i ugledao Jacoba kako rukom s rukavom pritiska oči.
"Jacobe, što je bilo?!" Slijedio ga je Superprodaja prici tinejdžerskih snova spavaće sobe, "Jacobe, pričaj sa mnom, jesam li to nešto učinio??"
"Ne ne!" Jacob je jecao dok je pokušavao sakriti lice od svoje ljubavnice.
"Jacobe, pogledaj me!" Daniel se pomaknuo ispred njega: "Gledaj me, Jacobe, i razgovaraj sa mnom!" Umjesto toga, Jacob je naslonio lice na Danielova prsa. Jecao je dok ga je Daniel zagrlio. "Jakey. Što se dogodilo?"
"On. Vodač, Kineska stolica za seks. On je ozlijedio gospodina Quinlana i." Jecao je dok se držao uz svog dečka, "On je samo. Još ga mogu čuti kako vrišti. Vrisnuo je samo jednom, ali to je u mojoj glavi."
"Jacobe." Daniel je osjetio kako mu prsa snažno udaraju, "Što se dogodilo?" Mazio je svoju nižu ljubavnicu dok je ovaj plakao i gledao kroz mračni prozor. Neobično je trepnuo kad je galeb doletio do ruba prozora, s malim, žuto-bijelim cvijetom vezanim oko jedne noge.
~~~
Merrick se stresao kad je ponovno osjetio oštro svjetlo kako ga obasjava, sjedeći s licem na svojim crvenim koljenima i rukama oko Volim mamu. Ljudi." Svaki prst na objema njegovim rukama zasebno je zamotan u zavoje, kao i njegovi zglobovi i razmaci između prstiju. Na glavi mu je nasumično raspoređeno nekoliko malih crvenih mrlja. "Ljudi. su lažljivci." Njegove su podlaktice u zavojima, kao i većina torza. "Ljudi. su zvijeri osvajanja." Njegove uši su okrhnute, a nekoliko posjekotina na i oko hrskavice. "Ljudi. Žele sve." Tamne rane protežu mu se na stopalima, osim toga nedostaju mu svi nokti na nogama, "Ljudi. Otruju sve što dotaknu." Crvene mrlje na njegovoj koži peku od boli svaki put vrijeme kada se kreće. "Ljudi. Jesu li čudovišta." Stisnuo je zube dok je prosiktao od mržnje, "Čudovišta. Zaslužuju umrijeti."
"M-Merrick?" Začuo se uplašeni glas. Oči su mu skočile prema gore i ugledale Erin, koja je držala kantu ledene vode i papirnatu vrećicu punu hrane. Nije ni primijetio da su se svjetla ugasila. Te tamnoplave oči, nekoć tako blistave radošću, sada su hladne poput razorne dubine rova. "H-Bok."
"." Erin se zatresla od glave do pete dok se tiho režanje moglo čuti iz morskog čovjeka, ".Što radiš ovdje." rekao je Merrick tihim, prijetećim glasom.
"Ja. došao sam provjeriti kako si."
"Što radiš ovdje." ponovio je Merrick.
"Ja. upravo sam rekao. došao sam provjeriti."
"ŠTO RADITE OVDJE?!" Merrick je vrisnuo dok je spuštao noge - na kojima su također bili omotani mnogi zavoji. Erin je poskočila od njegovog iznenadnog ispada - dahnula je kad je slučajno ispustila kantu i prolila vodu po podu. Erin se držala podalje, unatoč tome što se voda širila iz srušene kante i dopirala do Merrickovih stopala. Voda mu je stopala pretvorila u peraje u manje od sekunde. Erin je prinijela ruku ustima jer je bijela peraja sada ozbiljno opustošena i zastavica, gotovo polovica je nestala.
"Ja-ja samo." Erin je suzdržala jecaje, "Došla sam k sebi, znaš. Dat ću ti malo vode i-"
"LAŽLJIVČE!!" Merrick ju je pokušao uhvatiti u koštac, ali vrući lanci su pukli ravno i zadržali ga. Ponovno je sjeo, zureći u nju s čistom mržnjom.
"Merrick, ne." Ostala je u kutu dok je Merrick kipio i dahtao, "Ne lažem, stalo mi je do tebe. Molim te, smiri se."
"BRINUTI JE ZA MENE?!" Merrick je vikao: "Bio si saveznik. Spasio si me od dehidracije, BIO SI MOJ PRIJATELJ!" Pjenušave suze potekle su mu iz očiju dok mu je iz grla duboko režalo: "Ti si me doveo ovamo i ti si mi pomogao!!" Erinina usna je zadrhtala dok je vikao: "Vjerovao sam ti, a TI SI ME IZDALA!!" Bjesnio je dok je ponovno pokušavao skočiti na nju, ali lanci su mu povukli ruke unazad.
"Molim te, prestani, Merrick!" Ona je povikala. Merrick je popustio lance, ali je ostao stajati, "Kunem se, nisam te izdao."
"Da se nisi USUDIo lagati mi, ČOVJEČE!!" - povikao je Merrick. "Nigel. To čudovište, NIGEL!!" Zakipio je dok su njegove potamnjele, krvave oči bijesno gledale Erin: "Nazvao me Merrick THE Piscien. ZNAO je što sam ja!" Prsa su mu se nadimala i tonula dok je gunđao: Tinejdžeri uhvaćeni je da je Piscien moje ime. Ali sada zna da je Piscien moja vrsta!" Još je dahtao i režao dok je Erin drhtala."Rekao si mu SVE ŠTO sam ti rekao. NIKADA me ne bi natjerao na razgovor, pa si ušao kao njegov špijun!"
"Ja-nisam mu rekla!" Erin je lagala, "Kunem se, mora da je to čuo na nadzornim kamerama ovdje, ja-"
"I ZNAO si!" Merrick je uzvratio: "Sva ta vremena kad smo razgovarali, kad si me posjetio, ZNAO si da me promatraju I čuju tvoje ljudske naprave. I nisi se potrudio zaustaviti me!!" Erin je jecala dok je on gunđao na nju: "U svakom slučaju si prljava izdajica i ti to znaš!"
"Merrick, molim te saslušaj me." rekla je Erin, pokušavajući održati glas mirnim kroz emocije, "Učinila sam to samo zato što si umirao." Progutala je, "To je bio jedini način da te uvučem u taj tenk-"
"Ne zanima me!!" Merrick je rekao dok su mu suze tekle na licu: "Radije bih umro nego da se moja vrsta ovako otkrije!!" Plakao je u bijesu i agoniji dok je odmahivao glavom: "Sva ta vremena. Natjerao si me da zaboravim svoju bol, a zbog čega. Varajući me informacijama."
"Merrick. Slušaj sebe." Erin je odgovorila, "Radije ćeš umrijeti nego živjeti da vidiš svoju reklamu."
"TIŠINA!!" Merrick je vrisnuo dok je pokazao na nju: "Da se nisi USUDILA govoriti o njemu!" Pokazao je u sebi: "Kako ga sada više mogu vidjeti. Ne može me vidjeti ovakvog!. Ne mogu mu dati do znanja što sam postao. Ti i tvoj Nigel ste mi SVE uzeli!. I ZA ŠTO?!" Zahtijevao je: "Zato što odbijam otrov čovječanstva da zarazi sve dublje u more. Da zauvijek okaljam moju vrstu. Da prodam morske ljude?!"
"Merrick." Erin je obrisala oči, "žao mi je."
"Gheh." Merrick je spustio ruke i činilo se da se smirio, "Ne mogu vjerovati ni jednom zvuku iz tvojih usta.
"Merrick, molim te shvati!" Erin je rekla: "Samo sam ti pokušavala pomoći. Umirao si, samo sam htjela da tvoja bol prestane što prije. Mrzila sam te gledati kako patiš tako. Ovako!"
Merrick se mračno nasmiješio, "Heh. Ako me mrziš vidjeti ovakvog." Ruke je ispružio pored sebe, ".Zašto me ne ubiješ?" Erinina su usta razjapljena dok ju je zurio poput demona koji se ruga.
"Merrick."
"Hajde." Merrick je rekao, "Oslobodi me. Okončaj moju bol. Idi i ubij me."
"Merrick."
"Svi ste vi ljudi pohlepni divljaci, zar ne. Zato me poštedite moje agonije i okončajte moj život. To bi vam trebalo biti lako."
"Merrick, stani."
"Hajde, Čovječe, i ubij me." Zaškrgutao je zubima, "Ubij me." Zateturao se naprijed i ponovno poravnao lance, "UBIJAJ MEEEEEEE!!" Erin se tresla i jecala dok se čvrsto držao. Erin više nije mogla govoriti jer joj se knedla u grlu pokazala kao prevelika prepreka. Merrick se ponovno opustio i sredio svoj stav. "Nisam tako mislio." Podigao je ruku i uperio prst u zavoj u nju. "Erin. SLABA si!" Riječi su je zasjekle poput noža: "To si ti sve. Ti si slab divljak."
Vodač je ponovno sjeo na pod, a glava mu se rojila od bijesa i mržnje, "Odlazi." Previše u strahu da priđe kanti, Erin je krenula prema vratima ćelije i otišla.
~~~
Erin se ove noći tiho odvezla kući. Duboko dišući cijelo vrijeme dok je vozila, nije ni dotaknula radio koji uvijek svira kad god je u autu.
'To je sve što si ti.' Merrickove riječi još uvijek joj odzvanjaju u glavi, 'Ti si SLABI divljak.' Šmrcnula je dok su joj te oštre, ali istinite riječi odjekivale u umu, 'Ti si SLABA. Ti si SLAB divljak!' Jecala je dok joj se auto zaustavljao na prilazu 'To je sve što si ti. Ti si SLABA!'
Uvijek iznova, dok je prilazila svom pragu, Merrickov glas odzvanjao joj je u glavi. Gurnula je ključ u svoju bravu, ali ga nije okrenula. Erin je pritisnula čelo na vrata. Dahtala je i jecala dok su joj krivnja i tuga hladnom vatrom parali krv.
". U pravu je." Zacviljela je dok je odmahivala glavom, "Slaba sam, tako sam slaba." Erin je plakala dok je puštala ključeve i spustila se na prostirku dobrodošlice, "Žao mi je, Merrick." Promrmljala je, "Žao mi je."
"Eeeeegja, eeegja!" Okrenula se, šmrcnuvši, i ugledala bijelo stvorenje na krovu svog automobila. Ustala je i bolje pogledala. Osvijetljen trijemom je galeb. Dok je imala sivo perje, ptica se oglasila dok je naginjala glavu. Erin mu je prišla bliže kad je okrenuo glavu da je prouči gdje je stajao. Erin je primijetila mali žuti cvijet na njegovoj desnoj nozi - kako zelena stabljika izgleda, kao da je izrasla oko njene noge.
"Ha?" Erin je čudno pogledala galeba i napravila samo jedan korak prema ptici.
"EEEEEEJA. EEJA!" Galeb je kriknuo dok je mahao krilima i uhvatio se za Erin.
"Ahhhh!" Erin je vrisnula kad je osjetila kako joj ptica kljuca glavu, doduše samo jednom, i odletjela. Gledala je kako galeb leti sve više u tamno nebo i nestaje u beskonačnoj tami.
-Rano sljedećeg jutra-
Nigel je natočio piće u malu čašicu dok sjedi sam u praznoj kantini. Njegov se ured uvijek čini premalen za razmišljanje ili opijanje. Nitko se ne usuđuje ući u kafeteriju u ovo doba i jutro, bez obzira ulazi li ili ne - čak se ni kuharice ne javljaju tek za koji sat.
Nigel je otpuhnuo malu porciju pića u ovo grlo i odmahnuo glavom. Zarežao je osjetivši debelu gazu na licu, a otrov pipka još uvijek bode kroz lijekove protiv bolova i alkohol.
WOOSCH!
Fascikla puna stranica odletjela je tik do njega i raspršila se posvuda gdje je udarila u hladne plamenike. Nigel se nije ni trgnuo od iznenadne buke, niti se okrenuo da vidi tko je bacio fascikl.
"Nadam se da si zadovoljan, Nigel." Začuo se čvrst ženski glas.
"Zašto. Je li napokon opet progovorio?" upitao je Nigel dok je ispijao još jedno piće. Erin je okrenula Nigela i pogledala ga u nepromijenjene oči.
"Čestitam, gospodine Quinlan." Erin je ispljunula.
"Za što, smijem li pitati?" Nigel je odgovorio, ne uznemiren agresivnim ponašanjem svoje asistencije.
"Pretvorio si prekrasno stvorenje u psihotično čudovište!"
"Ha.To je novo.” Nigel je podigao bocu pića, ali Erin mu ju je istrgnula iz ruke.
"Hoćeš li me Lijepa tinejdžerka jebena Rekla je: "Slomio si ga, u redu?!" Vikala je: "Izludio si ga, shvaćaš. Sinoć sam ga otišla napojiti, a on je tražio da ga UBIJEM!!"
"I ti. Kaiser mi se digao po leđima oko novog leša." Nigel se okrenuo prema stolu, podigao svoju čašu, ali Erin ju je opet zgrabila i odletjela, razbila se o zid.
"Briga li te uopće?!" Erin je viknula: "Shvaćaš li što si učinio. Kako je OVO dobro za otkrivanje oceana. Kako je mučenje bespomoćnog morskog čovjeka korisno za čovječanstvo. Kako ti to što se ponašaš kao nasilnik donosi ikakav napredak?!"
"Heh," Nigel se podsmjehnuo dok je pogledavao Erin, "Nije li malo kasno za uzgoj savjesti, gospođice Conally?" Rekao je: "Uostalom, niste li vi bili taj koji je izvještavao o svakoj pojedinosti vaših malih posjeta njemu?"
"Nemoj to sada prebacivati na mene. Natjerao si me na to, Nigel." rekla je Erin.
"Prisiliti te?" Nigel je rekao dok je ustao sa stolca i suočio se s Erin, "Ne vjerujem da sam ti dao bilo kakve izravne naredbe o izvlačenju informacija od našeg malog morskog čovjeka. Sve si to učinio sam. To je tvoja glava, ne moja. "
"Ne igraj se sa mnom, Nigel." Erin je uzvratila dok je odmahivala glavom: "Svi znamo kakav si ti čovjek. Svi znamo kakve stvari radiš ljudima koji pokazuju i najmanji znak pada u činovima, ili pokušavaju dati otkaz i napustiti ovo mjesto. Učinio sam sve što sam mogao da ga spriječim da umre, i ti to znaš."
"Heh. Da." Nigel je kimnuo, "Zar ja to ne znam." Prišao je najbližem stolcu. Brzim pokretom podigao ga je i bacio ravno u kuhinju. Erin je dahnula i gledala kako starac prevrće veliki stol, a zatim baci držač za ubruse preko sobe. "STVARNO sam zabrljao, zar ne?!" Uzviknuo je prije nego što je uzeo piće i poslao ga na pod!
"Nigel, stani!" Erin je viknula: "Ubijaš se!" Odmah nakon što je bacio drugu stolicu i prevrnuo stol, Nigel je pao na koljena i počeo grčevito grcati i kašljati. Stavivši ruku na usta, Nigel je ispucao pluća, stisnuvši oči dok je spustio ruku na pod. Krv mu je kapala iz ruke i prstiju dok se previjao na podu. Nakon pet solidnih minuta kašlja, Nigel se konačno smirio. Erin je pričvrstila držač za ubruse pokraj sebe, a on je zgrabio nekoliko njih da počisti.
"Nigel. Ovo se ne može nastaviti." Rekla je: "Učini već jednom pravu stvar."
". ne mogu." Nigel je hripao dok je brisao usta, "Ne kad sam tako blizu."
"Blizu ŠTOGA, Nigel?!" Erin je viknula: "Pogledaj se. Valjaš se u vlastitoj krvi dok iskasapljeni morski mornar vrti se u ludilu, sam i kraljevski ljut!" Odmahnula je glavom dok je Nigel ustao na noge, "Nigel. Ovo je otišlo dovoljno daleko." Nigel je dahtao dok je brisao ostatke krvi i sluzi.
"U pravu si." rekao je, "otišao sam koliko sam mogao s tom prokletom ribom." Pogledao je ledeno hladnim očima svog suradnika, "Dakle."
– Puštaš ga?
"Možda. Ako sve bude u redu." rekao je Nigel. Erin je povratila svoje ozljede i razdraženo uzviknula: "Sada se čini. da moram dovesti svog specijalnog operativca."
-Par sati kasnije-
"Jeste li LUDI, gospodine Quinlan?!" Erin je uzviknula dok su hodale hodnicima: "Razumiješ li kako. Kako."
"Kako, ŠTO, gospođice Conally?" rekao je Nigel.
"Koliko si blizu tome da te izvedu pred sud?!" Erin je objasnila: "Koliko si dugo planirao ovo šutjeti?!"
– Koliko god trebam, a izgleda da je sada vrijeme. Nigel je rekao dok je gledao relativno tanak profil.
"A Žene imaju seks pornografiju ja ne znam za ovo?!" Rekla je: "Ja sam tvoj OSOBNI ASISTENT!"
"Vjerovao sam da je ovo na temelju potrebe da se zna. A na tebe lako utječu emocije.Nisam mogao dopustiti da se miješaš u stvari koje u potpunosti ne razumiješ."
"Nigel, ovo je protiv SVEGA što je legalno u ljudskim pravima, čuješ li me. RAZUMIJEŠ li to?!" zahtijevala je Erin.
"Gospođice Conally, ja kontroliram Agenciju za oceanska istraživanja - ogranak američke vlade posvećen unapređenju znanja i razvoju svjetskih oceana, na BILO KOJI mogući način."
"Dao si oteti američki državljanin i zadržan na ispitivanju, Nigel!" Erin je ispljunula: "Kako misliš da ćeš se izvući s ovim?!"
"U ime otkrića, gospođice Conally. Sve dok držim svoje granice iza crte, u svojoj sam moći učiniti sve što smatram prikladnim. Bio je u vezi s vrlo inteligentnim stvorenjem, a to je vrlo važan resurs ovdje", odgovorio je Nigel kad su došli do vrata jedne od zatvorenih ćelija, "I prije nego što nastavimo, za vas je 'gospodin Quinlan'. Erin je otvorila usta, ali Nigel ju je ušutkao, "Već sam vam rekao, gospođice Conally. Znajte svoje mjesto. Kolebate Amanda jagnjeće sise na rubu gubitka svega što imate." Upro je prstom u nju: "Došao sam PREDALEKO da bih sada odustao od svega."
"Gospodine Quinlan." Erin je odmahnula glavom, "Kako se možete pogledati u ogledalo i odobravati ovo?" Nigel joj je zurio ravno u oči.
"Kad si pogledao Smrti u lice kao ja, odjednom tvoj vlastiti odraz postaje nešto najstrašnije što možeš zamisliti."
Nakon kratke stanke, Keith, koji je cijelo vrijeme bio s njima, ubacio je ključ u bravu i otvorio vrata. Nigel je ušao i pogledao mladića tamne kose, guste dlake na licu, u bijelom kombinezonu, koji je ležao na leđima na krevetu svoje ćelije, "Dobro jutro, gospodine Bryant."
Adam je okrenuo glavu i pogledao starca koji je stajao na vratima, napola zavijenog lica. Prebacio je noge na krevet i sjeo, izgledajući prilično razdražljivo, "Bok. Tko si ti?" Upitao.
"Zovem se Nigel Quinlan i šef sam Agencije za istraživanje oceana."
– Dakle, ti si ovdje gazda. - upita mladić ustajući.
"Da to je tačno."
"Ok super." Adam je prekrižio ruke: "Pa hoće li mi netko konačno reći zašto sam izležavao, ne radeći ništa cijeli mjesec?"
"Da," Nigel se tiho nasmiješio, "Sada smo spremni za Mata re porno
prelijepi kurac bi sve učinio da to ima
fino masno meso otvorene picke
vau ima ogromna muda
heerlijk lekker geil stel zijn jullie
jadore les seins de ta femme
super vučenje volim pogled tako divan
radna djevojka heh vjerovatno iz East Endersa
ona postaje moj novi favorit ts
ovaj tata je apsolutno predivan šteta što joj je stomak
liza harper gang bang
odlična video akcija i njene sise su apsolutno nevjerovatne
ima li ikad pravih
kakva divna i prelepa zena
samo zgodna i slatka oblina
i ja želim jebanje