Lateks seks videi
Folsom je bio zapanjen i nepokretan. Protresao je Tihog i gledao ga u oči, želeći da je živ. Ali Tiho je već bio otišao. Njegove su oči, pune čuđenja i povrijeđenosti, samo zurile u Folsoma u staklenoj praznini.
Nije bilo prostora za manevriranje ispod onoga što je sada bilo mrtav teret u ispovjedaonici. Folsom se okrenuo i spustio Tihovo tijelo na klupu ugrađenu u stražnji zid. Sada je mogao vidjeti da je na rešetki prozora na vratima ispovjedaonice bilo krvi. Tiho je bio izboden Rođendanski seks ft teairra mari rešetku. Netko je pratio Tihog ovdje i ubio ga kako bi ga spriječio da Folsomu prenese informacije.
Ali to nije nužno bilo tako, zaključio je Folsom. Misli su mu se vrtjele. Brisao je ruke o Tihine hlače, pokušavajući se riješiti krvi s ruku. A misli su mu jurile o tome što se dogodilo i što se događa i kamo bi trebao ići odavde. Želio je da se sve ovo ne dogodi.
Tko god je ubio Tihog, lako je mogao pratiti samog Folsoma. Tko je rekao da je Tiho namjeravana žrtva. Tiho je bio prvi u ispovjedaonici i Folsom je ušao za njim. Svatko izvana tko ih je vidio kako ulaze mogao je lako pretpostaviti da je Folsom bio taj koji je bio leđima Kolumbijski djevojački seks vratima. Ubojica bi udario naslijepo. Nije imao pojma koga bode u toj ispovjedaonici. Bile su dobre šanse da su Tiho i Folsom ili oboje bili ciljane mete.
Morao je otići odavde. Morao se vratiti u stan u Krebsgasse. Ruke su mu bile čiste koliko su sada mogle biti. Morao je napustiti ispovjedaonicu i pogledom tražiti napadača na sve strane, a da pritom još nije uključio uzbunu. Ipak je morao učiniti nešto za Tihog. Nije ga mogao samo tako ostaviti ovdje. Naravno da Tihom nije mogao ništa. Bio je bjegunac. Da je išta učinio za Tihog, samo bi ga optužili da ga je ubio i to nikoga ne bi dovelo nikamo.
Folsom je polako otvorio vrata ispovjedaonice i pogledao s jedne strane na drugu. Dobro. Nitko ga nije gledao, ili se barem činilo da je tako. Iskrao se i zakrivljeno prišao vratima kapele, trudeći se da ne izgleda kao da mu se neobično žuri ili da je previše izravan pri izlasku. Stigao je do vrata kapelice i bio u južnom prolazu, pomno promatrajući mnoge ljude koji su se naivno vrtjeli uokolo. Bilo je nekoliko grupa koje su preko slušalica slušale vodiče. Bio je odmah pokraj jednoga, skupine Amerikanaca koja je vijugala oko njega, glavnina skupine između njega i glavnog, zapadnog ulaza. To mu je dalo mogućnost da gleda kroz skupinu u tom smjeru, a da ga on sam odatle ne vidi dobro.
Kad su mu se oči usredotočile, razabrao je da modrica Fritz stoji tamo, vrlo blizu glavnog ulaza. Bilo je očito da modrica traži njega. Mora da je slijedio Folsoma. Mora da je odlučio da Folsom ipak treba nekoga tko će mu čuvati leđa. U tome je bio pronicljiv.
Folsom je mahnuo rukom i krenuo prema prednjem dijelu lađe, tražeći sigurnost svog novog prijatelja.
"Sssstt. Ne, ne želiš ići onamo", uporan se glas ubacio iza Folsomova lijevog uha. I Folsom je osjetio snažnu ruku na svojoj ruci, ruku koja ga je vukla natrag, prema prednjem dijelu lađe lijevo od kora, svetišta. Možda prema utočištu. Najvjerojatnije ne.
Folsom se iznenađeno i uplašeno okrenuo, zauzevši obrambeni stav. Čovjek koji ga je držao bio je čvrst, zgodan mladi plavuš. Običan komad.
"Tko što?" Folsom je bio zbunjen, još uvijek u ošamućenosti što se događa i koliko brzo se događa.
"Ja sam, Ralf. Moraš otići odavde. Ne, ne, ne smiješ ići tom čovjeku. Izdali su Princeza mlada je istinita. Roman te izdao. Taj te čovjek želi ubiti. Evo, pođi sa mnom. Sada. požuri."
Folsom se okrenuo prema Ralfu, ali dok je to činio, pomislio je da ih je modrica ugledala i krenula u njihovom smjeru.
"Dođi, dođi. Postoji još jedan izlaz. Odvest ću te na sigurno. Onda ću ti sve objasniti."
Ralf je bio sigurnost. Nije bio jedan od četvorice. Ni Roman nije bio, ali možda je Folsom samo bio zaveden Romanovom pažnjom prema njemu na brodu. Nije bilo vremena za razmišljanje. Folsom nije znao ništa o modrici. Ne baš - osim što je bio nevjerojatan seronja, naravno. A ako je Roman bio zao, sigurno je bio i onaj s modricom. Ralf je bio siguran.
Folsom se prestao suzdržavati i pošao je s Ralfom dok su se pridružili turističkoj grupi koja se kretala do kapelice na strani svetišta na kratko predavanje o najstarijem poznatom drvenom raspelu koje još postoji.
"Ovamo, ovamo", prosiktao je Ralf. "Suvenirnica. Ima izlaz na trg."
Prošli su pokraj znaka za WC koji je pokazivao niz neke kamene stepenice u južnom transeptu. Folsom je nehotično krenuo u tom smjeru, pranje ruku od ostataka Tihove krvi preplavilo mu je um.
"Ne, ne, nema vremena za to", uporno je rekao Ralf. "Stat ćemo negdje gdje je sigurno i gdje se možeš oprati, a ja ću ti ispričati o Romanovoj izdaji. Zatim ću te odvesti na sigurno dok policija ne stigne."
"Policija?" rekao je Folsom zabrinuto.
"Da. Sad si na čistom. Sve se zna. Ali i dalje si u velikoj opasnosti. Dođi, moramo požuriti."
Izašli su kroz vrata suvenirnice i ušli u gužvu u Dom Platzu između katedrale i glavnog željezničkog kolodvora. Ralf je odjurio Folsoma kroz stanicu za timove i izašao na Sachsenhausen Strasse, te su krenuli dalje od Rhine. Nakon što su nekoliko minuta žustro hodali, Ralf je uvukao Folsoma u vrata trgovine na uglu Tunis Strasse i zatim, jednako brzo, kroz druga vrata u Tunis, i oni su žustro hodali paralelno s Rajnom, iza Katedrala.Za još petnaestak minuta hoda bili su na Neuemarket Platzu, a Ralf je napokon usporio i odveo Folsoma u pivnicu koja je imala ulaze u tri odvojena bloka i dopustila mu da ode do muškog WC-a i počisti se što je bolje mogao.
Kad se Folsom vratio za njihov stol, vidio je da je Ralf naručio dva velika boca piva, koja su upravo stigla. Također je prvi put shvatio da Ralf sa sobom nosi aktovku.
"Evo, ovo će vas osvježiti i smiriti vaše živce", rekao je Ralf, pokazujući na čaše svijetlog piva. "Ovo je Kölsch. To je najbolje pivo koje Njemačka može ponuditi i, naravno, kuha se upravo ovdje u Kölnu."
"Recite mi što se događa. Zašto me netko pokušava ubiti i zašto me policija još uvijek ne traži?" Folsom je sada želio izravne odgovore na izravna pitanja.
"Poprilično je jednostavno, stvarno", rekao je Ralf. "Roman je mrzio Meistera zbog onoga što je radio Dieteru, a onda se razbjesnio kada je Meister otišao predaleko u seksu i slučajno ubio Dietera u brodskoj prostoriji za vježbanje. Roman je otišao u Meisterovu kabinu i osvetio se na isti način na koji je Meister ubio Dieter. Tada je Roman odlučio prigrabiti vlast za Meisterova seksualna poduzeća."
"To ne može biti", rekao je Folsom. "Sten je napao Romana u njegovoj Lateks seks videi i rekao da je napravio takav potez radi kontrole."
"Sten?" rekao je Ralf i nasmijao se. "Sten je, kao i ja, samo barmen, niski zaposlenik. Roman je priznao da su on i Sten to inscenirali kako bi te izbacili iz kolosijeka i pridobili tvoje povjerenje u njega. Roman je znao da si američki detektiv i da uhodiš Meistera. On je nije znao sa sigurnošću što namjeravaš, ali želio je da te neutraliziraju."
"Ali Sten."
"Sten radi za Romana. I oni su ljubavnici. Sten je taj na koga moraš paziti. Roman je uhićen i sve je priznao. Ali Sten je sada na slobodi. Ne znam tko te napao tamo Ruske nevjeste Nevjeste u ruskom bikiniju katedrali.Mora da je to bio ili Sten ili Fritz, onaj Romanov prijatelj izbacivač u klub u koji smo te poslali. Roman je i mene prevario. Tiho i ja smo mislili da te šalje na sigurno. Ništa nisam znala dok Roman nije priznao. Ali mora da si ranjen. Krv. To je loše. Moramo li ići u bolnicu?"
"Ja. Ranjen?" Folsom je promucao. "Ne. To je bio Tiho. Mrtav. Zamolio me da se nađemo s njim u katedrali. Da mi može nešto reći?"
"Tiho. Mrtav?" Ralf je djelovao zaprepašteno. "Ah, ali to ima smisla. Roman je rekao nešto o tome da Sten traži Tihog. Bojali su se da im je Tiho za petama. Mora da je to razlog zašto je ubijen. Taj detektiv, Sigmund Frist, rekao je."
"Da. Što je s Fristom. To mi je Tiho pokušavao reći. Nešto o kapetanu i Fristu i još jednom."
"Ah, znači Tiho ti je ipak uspio nešto reći. Dakle, sad nisi siguran. Ako su ubili Tihog, sigurno će i tebe htjeti ubiti. Dođi, bolje da idemo."
"Frist", rekao je Folsom, pokazujući odlučnost da ne napusti pivnicu dok ne dobije još neke odgovore. "Je li sve ovo vrijeme bio u kapetanovoj kabini?"
"Navodno da", odgovorio je Ralf. "Bio je u teškoj situaciji. Bio je detektiv koji je naletio na dva ubojstva na mjestu gdje nije trebao biti. Ima ugled koji treba sačuvati. Pod tim okolnostima bilo bi logično da se povukao u kapetanovu kabinu i činio je sve što je mogao da pomogne u istrazi, preko kapetana."
"Oh", rekao je Folsom. "Ali, što je onda bilo tako važno u tome što mi je Tiho rekao.?"
"Dođi, ostali smo na jednom mjestu—vani na otvorenom—predugo. Znam za prijateljski hotel u blizini. Otići ćemo tamo i ja ću kontaktirati policiju, pa ćemo te odvesti sigurnost."
Folsom nije završio s pitanjima koja je želio postaviti, ali Ralf je očito završio s odgovorima koje je želio dati ovdje na otvorenom na Neuemarket Platzu.Bacio je nekoliko eura na stol i izvukao Folsoma kroz ulaz koji se nalazio u drugoj ulici od one iz koje su ušli.
Kratka šetnja od nekoliko blokova i bili su na još jednom malom trgu, a Ralf je odveo Folsoma do ulaza u hotel s imenom Marsil iznad vrata. Ralf je čovjeku na recepciji ponudio još jedan svežanj euro novčanica, očito dovoljno da ga spriječi da zatraži putovnice potrebne za registraciju. Čovjek je dao Ralfu i ključ i krenuli su dizalom.
U dizalu je Ralf zagrlio Folsoma, privukao ga k sebi i poljubio u uho. “Želim se približiti ovome već neko vrijeme, moram priznati”, rekao je promuklim šapatom. "Mislim da mogu naći nešto za nas dok čekamo policijsku pratnju."
Čim su ušli u sobu, Ralf je gurnuo Folsoma uza zid pokraj vrata i prekrio mu lice i vrat poljupcima dok mu je otkopčavao košulju i dlanovima mahnuo po Folsomovim dignutim prsima. Pomaknuo je usne prema Folsomovim Žena pokazuje gaćice, a ruke niz Folsomov trbuh i na njegovu košaru. Kroz materijal hlača gladio je Folsomov ubod.
Folsom je dahnuo i odgurnuo Ralfa.
"Želiš to, znam da želiš. Osjećam to u tvom tijelu", govorio je Ralf mekim, ali oštrim glasom. "Želiš da te radim onoliko koliko ja želim tebe."
"Dopustite da se prvo istuširam", molio je Folsom. "Prvo da sperem ovu smrt sa sebe. Onda ćemo se jebati."
"Dobro. Pozvat ću policiju dok se tuširaš", rekao je Ralf. "Ali reći ću im da nećemo biti ovdje još sat i pol. Trebali bi nam dati vremena da se dobro upoznamo."
Folsom se preselio u kupaonicu i uključio tuš na najjači i najtopliji koliko je mogao podnijeti. Skinuo se i dugo stajao pod pulsirajućom vodom, pokušavajući sa sebe sprati Tihovu smrt i pomiriti se s onim što mu se događalo u životu.Nije se napalio, što mu je bilo prvi put - iako je znao da neće imati problema ugoditi Ralfu i priuštiti mu da se dobro zabavi. Samo se osjećao prazno i mrtvo. Je li i ovo palo. Došao je u Njemačku ubiti Meistera jer je ubio njegovu partnericu i ljubavnicu, a Meister je bio mrtav. Velika stvar što ga nije ubio. Dobio je što je zaslužio. A Folsom nije zamjerao Romanu jer je ubio Meistera. Folsom nije prijetio Romanu i on bi to trebao znati. Sav ovaj posao s lovom na ljude bila je nepotrebna glupost - samo Uzorak zrele dlakave priče nesporazum. Sam život je bio besmislen. Bilo je besmisleno otkad je izgubio Brada Robertsa.
Napokon je Folsom izašao iz tuša, obrisao se ručnikom i otišao u spavaću sobu gol. Ralf se također skinuo do kratkih hlača i obojica su udahnuli, oduševljeni pogledom onog drugog. Folsom se sad osjećao pomalo napaljeno. Ralf je bio pravi kreten. Bio je vrlo zadovoljan prvi put kad je Folsoma primio žestoko i grubo, a sada je bio jednako poželjan.
"Zvao policiju?" upita Folsom.
"Da. Trebali bi biti ovdje za nešto više od sat vremena. Odvojio si vrijeme pod tušem."
"Ali sada sam ovdje."
"Da, sad si ovdje. I vrijedilo je čekati. Dođi ovamo. Dođi k meni."
Folsom je učinio kako je Ralf naredio. Volio je da se njime dominira. Bio je spreman ući u tu ulogu. Želio je da se Ralf brine o njemu. Teško ga primiti. Natjerati ga da zaboravi - makar samo na nekoliko trenutaka orgijastične smrti - ako je to moguće.
Ralf je ovio ruke oko Folsoma i trljao kožu o kožu od prsnih mišića do bedara. Duboko je poljubio Folsoma u usne, a zatim ga je posjeo na kraj kreveta, spustio se na koljena i počeo davati Folsomu glavu. Folsom je uzdahnuo i zastenjao te nakratko prošao rukama kroz Ralfovu plavu kosu. Nakon nekog vremena, legao je natrag, raširio noge i nagnuo zdjelicu prema gore kako bi Ralfu omogućio pristup svom šupku prstima i ustima.
Ralf je iskoristio Folsomovu gestu, ali nakon što mu je posvetio intenzivnu pozornost, naizmjence između Folsomovog alata i njegovog šupka, Ralf je ustao i gurnuo Folsoma na krevet. Folsom je shvatio poruku i pomaknuo se sve dok nije bio ispružen punom dužinom na prekrivaču. Ralf je skinuo gaćice i prišao krevetu na koljenima, opkoračivši Folsomove listove. Sagnuo se i ponovno uzeo Folsomov ubod u usta te ga tamo sisao i pumpao, uzimajući vremena da poliže i povuče Folsomova jaja zubima.
Folsom je stenjao i kretao se ispod Ralfa, nježno je uvlačio u njegova meka usta, dosežući oslobađanje, eksplodirajući u smrt ejakulacijom. Koliko je često to radio s Bradom. Folsom je razmišljao o Bradu dok su mu se bokovi po drugi put trzali i još jednom ispustio spermu. Ralfov prst gurnuo je Folsomovo dupe, pronašavši prostatu, i Folsom je ponovno umro. Ejakulacija bez kraja. Sve bliže smrti, bliže Bradu. Nebo.
Možda bliže nego što je mislio.
apsolutna boginja, udaj se za mene
Želim napuniti njenu macu svojim kitom
samo te volim
volim da se uključim u neku od tih akcija
volio bi mu sisati ukusni kurac i jaja
važno za uravnoteženu ishranu
zaboravio je svoju nokiju
jež uvek dobije macu
wichsen und spritzen zuschauen
ne probuditi se s pogrešnim opisom
želim jedan od onih njam
bela foda bela montada
Volio bih ga da mi tako svrši u dupe