Poljubi moje crvendaće dupe
Drugu uzastopnu vegetacijsku sezonu, monsuni nisu uspjeli stići preko indijskih rižinih polja. Bez obilnih godišnjih padalina, obitelj Nalwali nije mogla proizvesti svoj uobičajeno obilan urod vrhunske riže.
Upravo je prihod od uroda riže omogućio obitelji Nalwali ne samo da preživi, već i da osigura resurse da zadrži zemlju koju su obrađivali. Generacijama je obitelj Nalwali proizvodila neke od najuspješnijih usjeva riže u svojoj regiji. Bili su to siromašna i marljiva seoska obitelj, a druga godina suše dodatno je pogoršala njihovu očajnu situaciju.
Ova godina, kao i prethodna, bila je katastrofa za sve lokalne uzgajivače riže, uključujući obitelj Nalwali. Bez uobičajenih kiša koje su poplavile rižina polja, proizvodnja bi bila jedva veća od one koja je bila potrebna da se prehrani obitelj i zadrži nešto rezerve za sadnju sljedeće sezone.
U obilnijim godinama g. Nalwali prodao je gotovo cijeli svoj urod g. Johnu Priceu. Price je prikladno imenovan. Bio je potpredsjednik za nabavu velikog američkog proizvođača hrane sa sjedištem u Chicagu. Imao je zadatak nabaviti sirovine od kojih je njegova tvrtka proizvodila svoje prehrambene proizvode. Njegov položaj zahtijevao je od njega da putuje po cijelom svijetu predstavljajući svoju tvrtku poljoprivrednicima na njihovim poljima.
G. Price je bio u srednjim četrdesetima i bio je sa svojim poslodavcem otkad je završio fakultet. U proteklih dvadeset godina koristio je modernu tehnologiju i osobne kontakte kako bi zadovoljio potrebe svog poslodavca najboljim sirovinama dostupnim iz cijelog svijeta. Uvijek je naporno radio kako bi svom poslodavcu nabavio najbolju robu po poštenoj cijeni. Stoga mu je njegov Upravni odbor dao odriješene ruke u pregovorima za robu od proizvođača.
Poslodavac gospodina Pricea više je volio kupovati svoje sirovine izravno od proizvođača nego na otvorenom tržištu robe.Kupnja preko brokera na Chicago Mercantile Exchange bila bi im mnogo lakša i nešto jeftinija. Međutim, čelnici tvrtke vjerovali su da mogu dobiti vrhunski proizvod po ekonomičnijoj cijeni ako se obrate izravno proizvođačima. Imali bi malo kontrole nad cijenom i kvalitetom proizvoda koji su im potrebni da su ih kupovali na otvorenom tržištu.
Unatoč četrdesetim godinama, gospodin Price bio je u izvrsnoj formi. Vježbao je redovito, a težio je tek malo više nego dok je bio na koledžu. Posao s poljoprivrednicima na njihovim poljima diljem svijeta održao ga je dotjeranim i preplanulim. Njegove duboke plave oči bile su oštre kao i uvijek.
G. Price je uvijek čvrsto, ali pošteno pregovarao s producentima s kojima je imao posla. Nije bio ništa sretniji zbog situacije izazvane sušom g. Nalwalija od farmera i njegove obitelji. Iako je bio unaprijed upozoren na uvjete slične suši putem satelitskog prepoznavanja i lokalnih projekcija žetve. Svejedno ga je uznemirila ozbiljnost problema. Cijela regija je patila od nedostatka kiše. Riža koja je proizvedena ove godine bila je loše kvalitete i vrlo niske količine.
Duboko pognutih glava g. Nalwali i njegova obitelj sastali su se s g. Priceom. Nalwali se opetovano ispričavao zbog neuspjeha usjeva i nemogućnosti da zadovolji potrebe g. Pricea.
"Molim vas, gospodine, oprostite mi. To je moja greška. Trebao sam ovo planirati. Možda ćemo izgubiti našu zemlju ako kiše ne dođu uskoro. Možda ćemo morati prodati dio naše obiteljske zemlje kako bismo pokrili svoje dugove." Izbezumljeni čovjek bio je izvan sebe od tuge i srama. Već drugu godinu zaredom nije uspio imati dobar urod za prodaju svom dugogodišnjem kupcu. Budući da je bio snažan čovjek, nije želio dopustiti gospodinu Priceu ili njegovoj obitelji da vide svoje emocije, ali one su bile ispod površine.
G. Price nije bio bezbrižan čovjek. Također nije želio izgubiti dobrog dobavljača neke od najboljih riža koje je njegova tvrtka koristila.
"G.Nalwali, ti nemaš kontrolu nad vremenom. Što si mogao učiniti. Takve se stvari događaju. Imam prijedlog za tebe. Jeste li ikada čuli za terminsko tržište?" upitao je gospodin Price.
"Ne gospodine." Gospodin Nalwali je odgovorio.
gospodin Price je nastavio. "Pa, ukratko, na razini farme to funkcionira ovako. Mogu vam unaprijed platiti vaše buduće usjeve riže sada, a vi ćete osigurati rižu sljedeće godine."
"Platit ćeš rižu koju ne moram prodati?" Gospodin Nalwali nikada nije čuo za tako nešto.
"Da. Sada nemate riže, ali uvjeren sam da ćete je imati sljedeće sezone. Imam ovlasti u ime svoje tvrtke sklopiti takav posao ako ste zainteresirani. Naravno, kao predstavnik moje tvrtke tvrtke, moram postići dobar posao na budućoj riži ili neće dopustiti kupnju na budućnosti. Razumijete li, g. Nalwali?" upita Price.
"Mislim da jesam, gospodine."
"OK, evo moje ponude. Sljedećih pet godina kupit ću vaš cijeli urod riže, osim onoga što vam je potrebno za osobnu upotrebu i ponovnu sadnju. Sada ću platiti polovicu uroda sljedeće godine. Međutim, moram inzistirati na pet posto popusta od tadašnje trenutne cijene riže kada se usjevi poberu. Na taj način moja tvrtka dobiva rižu koju treba po povoljnoj cijeni, ja im osiguravam stalnu opskrbu rižom vrhunske kvalitete, a vi i vaša obitelj možete nastavite obrađivati svoju zemlju. Imat ćete poticaj da marljivo radite jer što više riže proizvedete, više ćete novca zaraditi. Imamo li dogovor, gospodine Nalwali?"
G. Price je pružio ruku da zapečati dogovor. Nalwali je uzbuđeno uzeo ponuđenu ruku i snažno se rukovao s g. Priceom. Dogovor je bio sklopljen.
Tijekom godina, g. Price je otkrio da su lokalni poljoprivrednici diljem svijeta vrlo slični. Odvjetnici su rijetko bili potrebni da s njima sklope obvezujući sporazum. Međutim, odvjetnici njegove tvrtke ne bi prihvatili takav sporazum o rukovanju. Stoga bi standardni ugovor bio povučen od gosp.Priceovo prijenosno računalo i pisač kad se kasnije tog dana vratio u svoju hotelsku sobu. Tada bi mogao dobiti i konačno odobrenje za posao. Sutradan bi ga donio gospodinu Nalwaliju da ga uzdahne. Osim toga, ako vrijeme ili gospodin Nalwali ne uspiju proizvesti urod riže iduće godine, više se ne bi trošio novac, a tada bi se mogao pronaći drugi dobavljač. Sve su strane bile zadovoljne dogovorom.
Dok se g. Nalwali nastavljao rukovati s g. Priceom, njegovo se raspoloženje vidno oraspoložilo. "Gospodine Price, molim vas gospodine, dopustite mi da vam predstavim svoju obitelj."
"Naravno. Uživao bih upoznati tvoju obitelj. Nakon svih godina koje smo proveli zajedno, nikad nisam bio pravilno predstavljen tvojoj lijepoj obitelji."
G. Nalwali je na svoju stranu povukao nevoljku ženu koja se činila kao da se skriva iza njega. "Gospodine, ovo je moja žena, Maina." Maina se duboko naklonila i brzo zakoračila iza muža. Dvoje najstarije djece, mladića, stajali su izbezumljeni dok su se klanjali i rukovali s gospodinom Priceom. Predstavljeni su kao Mantu i Rega. Zatim je gospodin Nalwali predstavio svoje blizanke. Činilo se da imaju oko osam godina. Naklonili su se dok ih je otac predstavljao. Bitu, dječak, bio je sljedeći. Imao je vjerojatno deset ili dvanaest godina. Zatim je predstavio svoju najmlađu kćer. "A ovo je moja mala kraljica, pa je zovemo Rani." Rani je stajala uspravno i ponosno ispružila ruku. Gospodin Price uhvatio je Rani za ruku sa širokim smiješkom. Stariji se čovjek duboko naklonio i mladoj djevojci stisnuo ruku. Blizanci i Rani su se zatim zahihotali i pobjegli iz sobe.
Smijući se i vraćajući se u stojeći položaj, upita g. Price. "A koga imamo ovdje, gospodine Nalwali?" Gospodin Price pokazao je mladu ženu koja je stajala iza svoje majke. "Ona je vrlo ljupka mlada dama."
Djevojčica je stajala pognute glave dok ju je otac predstavljao. "Ovo je Naina, gospodine." Vidjelo se po izrazu njegova lica, g. Nalwali je bio jako ponosan na cijelu svoju obitelj, a posebno na Nainu.
Iako je nosila šal preko glave i bila skromno odjevena, g. Price je vidio da je doista vrlo ljupka. Njezino zaobljeno lice bilo je okruženo tamnosmeđom kosom sa svijetlosmeđim pramenovima. Njezine smeđe oči kao da su svjetlucale.
Sa širokim osmijehom, g. Price pružio je ruku Naini. "Tako lijepa mlada dama ne bi se trebala skrivati. Kako si, Naina?"
Naina je nervozno podigla glavu, primila ruku gospodina Pricea i protresla je. Na gotovo savršenom engleskom, ali s naglaskom, odgovorila je. "Jako sam dobro, gospodine. Hvala."
Veza između g. Pricea i Naine bila je neposredna i naelektrizirana, osobito Nainu. Xxx priča besplatni seksi tinejdžeri dodir njihovih ruku drhtaj joj je prošao rukom i proširio se cijelim tijelom. Odmah je znala da se nešto dogodilo. Samo što nije znala.
I gospodin Price je to osjetio. Zatim se široko nasmiješio mladoj dami i sa sjajem u očima rekao joj. "Zaista je zadovoljstvo upoznati te, Naina." Kad joj je gospodin Price pustio ruku, pognula je glavu i Njena široka pička zakoračila iza svoje majke i oca.
G. Price se tada oprostio od obitelji Nalwali i vratio u svoj motel u obližnjem gradu. Unutar sat vremena nakon što se vratio u svoj motel, njegova sobarica i osobna tajnica, Abby, dobila je potrebno odobrenje za buduću kupnju iz sjedišta tvrtke u Chicagu. S ovlaštenjem i ispisanim ugovorom u ruci, g. Priceu je trebao samo potpis g. Nalwalija da finalizira posao sljedećeg jutra.
G. Price ustao je rano sljedećeg jutra. Odletjet će kući čim završi posao s gospodinom Nalwalijem. Rekao je Abby da mu spakira stvari i ubaci ih u auto koji je upravo stigao. Također je nazvala zračnu luku i dala pripremiti njegov privatni mlažnjak za let kući.
Gulfstream mlažnjak imao je dolet nešto ispod 7000 milja. Taj veliki domet bio je jedan od odlučujućih faktora u njegovoj odluci da kupi taj model umjesto nekoliko drugih finih zrakoplova.Znao je da će ga koristiti za putovanje po cijelom svijetu i da treba nešto što neće morati prečesto zaustavljati radi punjenja goriva. Zrakoplov je iznajmio svom poslodavcu. Kroz svoje mjesečne otplate najma oni su zapravo plaćali za to. Također su pokupili gorivo i troškove održavanja. Zapravo, g. Price je posjedovao Gulfstream besplatno.
Po povratku u dom obitelji Nalwali, srdačno ga je pozdravio gospodin Nalwali. Naina je tiho stajala pored i malo iza svog oca. Glava joj je ponovno bila pognuta.
G. Nalwali je sretno potpisao ugovor koji mu je predstavio g. Price. "Novac će vam biti prebačen čim isporučim ovaj ugovor odjelu nabave moje tvrtke u Chicagu.
Farmer se ponovno duboko naklonio i ponovno izrazio svoju zahvalnost gospodinu Priceu što Slavi sklopio tako velikodušnu pogodbu. Farmer je tada zaprepastio svjetovnog kupca robe. "Gospodine Price, gospodine, nemam načina Crni cum ikada uzvratim vašu dobrotu prema mojoj obitelji. Nećemo sada izgubiti našu zemlju. Dugujemo vam veliki dug."
"Dugujete mi ništa više od dobrog uroda riže sljedeće godine, gospodine Nalwali." Price je odgovorio.
"S poštovanjem, gospodine, dugujemo vam mnogo više od riže. Dugujemo vam više nego što možemo ikada vratiti. Činilo se da vam se sviđa moja kći Naina kad ste je jučer upoznali. Nije li tako, gospodine?"
"Da, gospodine Nalwali. Naina se čini kao ljupka mlada dama. Siguran sam da ste jako ponosni na nju."
"Naina, dođi ovamo." Njezin je otac uputio.
Djevojka je pomalo nervozno zakoračila naprijed i pružila ruku gospodinu Priceu. Glava joj je ostala pognuta.
John Price se nasmiješio i uzeo Nainu ruku s namjerom da je stisne kao i dan prije. Osjetio je lagani drhtaj u njezinoj maloj ruci dok ju je nježno obuhvatio svojom. Uz osmijeh joj je rekao. "Zadovoljstvo je ponovno te vidjeti, Naina."
Naina se nasmiješila, ali je držala pognutu glavu dok su se ona i gospodin Price rukovali.
G. Nalwali je čvrsto okružio g.Price i njegova kći sklopili su ruke u objema njegovim snažnim i istrošenim rukama. "Gospodine Price, spasili ste zemlju moje obitelji. Sviđa vam se naša Naina. Imam samo jedan način da vam vratim naš dug. Gospodine, Naina je vaša. Činim vam je svojim darom."
Šokirani g. Price promucao je, nesposoban izgovoriti riječi. Prvi put u životu, John Price je ostao bez riječi.
G. Nalwali nastavio je držati njihove sklopljene ruke u svojima.
Mucajući, g. Price je napokon odgovorio. "Gospodine Nalwali, ne mogu uzeti vašu kćer. To se više ne radi. Tek je punoljetna i vjerojatno će se uskoro udati. Vjerojatno već ima dečka. Kako je mogu uzeti od njezinih prijatelja i obitelji ?"
"Gospodine, istina je da Naina sada ima osamnaest. Dorasla je za udaju i to već nekoliko godina. Nažalost, nisam uspio uštedjeti dovoljno za njezin miraz. Svaki bračni drug iz dobre obitelji zahtijevao bi znatan iznos miraz prije nego što je oženim. Imam još tri kćeri o kojima moram razmišljati. Iskazat ćete čast i Naini i njezinoj obitelji prihvaćajući je kao moj dar vama. Gospodine, Naina je sada vaša."
Pribravši se, John Price je progovorio svojim inače kontroliranim glasom. "Uz vaše dopuštenje, gospodine Nalwali, želio bih o ovome razgovarati s Nainom."
Još uvijek držeći njihove ruke skupljene u svojima, stariji je muškarac kimnuo u znak odobravanja.
Priceov um vrtio se sa svim slasnim mogućnostima koje je ova situacija predstavljala dok se obraćao tinejdžeru. "Gospođo Naina, uskoro će mi trebati glavna sobarica i osobna asistentica. Djevojka koju imam uskoro će otići u mirovinu. Biste li bili zainteresirani služiti mi kao sobarica i osobna pomoćnica u mom domu i obavljati druge dužnosti dok ja može režirati?"
"O da, gospodine." Naina je uzbuđeno odgovorila. "Ako je to ono što moj otac želi, poslušat ću njegove želje. Moj otac je uvijek činio ono što je bilo najbolje za našu obitelj. Ako moj otac misli da bih trebao ići s tobom, onda ću ići. Dat ću sve od sebe da budem dobar sluga u vašem kućanstvu.Učinit ću sve što tražite od mene." Djevojka je lagano podigla glavu i nasmiješila se gospodinu Priceu.
"Jesi li o tome razgovarao sa svojom majkom. Možda će proći godine prije nego što se vratiš kući da ih opet vidiš."
"Imamo." Naina je počela odgovarati.
Gospodin Nalwali prekinuo je svoju kćer. "Obitelj se slaže da je tako najbolje i bit ćemo sretni zbog Naine!" "Bit će mi čast ako prihvatite moju kćer kao sluškinju u svom kućanstvu. Ona će marljivo raditi za vas. Gospodine, bit će dobra sluškinja i obavljat će sve druge zadatke koje od nje tražite." Zatim je popustio stisak na rukama gospodina Pricea i Naine.
Uz još nekoliko sekundi razmišljanja, gospodin Price se naklonio gospodinu Nalwaliju i pristao povesti Nainu sa sobom. "Gospodine Nalwali, Naina će biti divan dodatak mom kućnom osoblju. Siguran sam da će me dobro služiti."
Gospodin Price tada je ustao i obratio se tinejdžeru. "Vrlo dobro. Skupi svoje stvari, Naina. Odlazimo za samo nekoliko minuta."
Sve troje su se široko nasmiješili. Naina je gotovo odmah proizvela istrošenu kartonsku kutiju za voće. Sadržavao je sve što je tinejdžer posjedovao. Nakon oproštaja sa svojom obitelji u suzama, Naina je odnijela kutiju do automobila gospodina Pricea. Pomno ju je pratio njezin novi poslodavac.
Vozač automobila se naklonio i uzeo Nainu kutiju sa stvarima. Brzo joj je pospremio kutiju u prtljažnik automobila.
Zbog zatamnjenih prozora automobila, Naina nije vidjela Abby sve dok vozač nije otvorio jedna od stražnjih vrata. Naina se nervozno smjestila na stražnje sjedalo automobila pokraj sredovječne žene.
G. Price je zatim predstavio dvije žene. "Naina, ovo je Abby. Abby je moja sadašnja sluškinja. Ona će te podučavati tvojim dužnostima moje sluškinje. Nažalost, uskoro će me napustiti. Ti ćeš zauzeti njezino mjesto u svim njezinim dužnostima."
"Abby, ovo je Naina. Ona će biti moja nova sluškinja. Molim te, uputi je u sve što će trebati znati u vezi s njezinim kućanskim dužnostima i pitanjima poštovanja. Osobno ću provesti bilo koju drugu obuku koja joj bude trebala." gosp.Price je uputio svog slugu.
Uz znakovit osmijeh, Abby je kimnula. "Da, gospodine. Bit će mi zadovoljstvo."
G. Price i g. Nalwali dobro su licitirali jedan drugoga kad je Price sjeo na prednje sjedalo automobila. Auto se zatim udaljio od jedinog doma koji je Naina ikada poznavala. Auto je jurio na putu do zračne luke. Počela je avantura koja će biti Nainin novi život.
Budući da Naina nije imala putovnicu, g. Price je rekao svom vozaču da izvuče auto kroz nečuvana stražnja vrata zračne luke i odveze se ravno do njegovog zrakoplova. Motori mlažnjaka već su se zagrijavali. Za nekoliko minuta njihove su stvari ukrcane u teretni prostor aviona. Nekoliko minuta kasnije, jurili su niz pistu i letjeli prema nebu.
G. Price je tiho sjedio i čitao izvješća o usjevima u svom privatnom uredu. Bile su u zraku više od sat vremena, a Abby i Naina još su brbljale poput dviju djevojčica tinejdžerica. Naina je bila uzbuđena i nervozna zbog svog novog života. Abby je bila sretna što joj je pronađena zamjena. Znala je da bi uskoro mogla otići u mirovinu.
Abby je pokušala smiriti i uputiti nervoznu tinejdžericu. "Naina draga, bio sam s g. Priceom više od dvadeset godina. Kad sam bio otprilike tvojih godina, došao sam služiti g. Priceu na isti način kao i ti. Moj je otac dugovao g. Priceu veliki dug koji je nije mogao otplatiti. Dakle, postao sam plaćanje za podmirivanje tog duga. Otišao sam s njim dobrovoljno i od tada sam sretno služio Master Priceu. Bio sam dobro plaćen za svoje usluge. Tijekom godina koliko sam mu služio, vidio sam svijetu. Također sam uštedio dovoljno novca da se mogu udobno povući. Gospodar Price može biti vrlo velikodušan. Također može biti vrlo strog ako treba. Od vas će se očekivati ne samo da brinete o njegovoj kući, već i pružate određene usluge osobne prirode gospodaru Priceu. Sve dok obavljaš dužnosti i pružaš usluge koje on očekuje, radit Lezbijski seks spava jednako dobro kao i ja."
'Glavna cijena?' Riječi 'Master Price' odjekivale su u Naininim mislima.Tinejdžer nije čuo dio o pružanju osobnih usluga. "Abby, je li u Americi uobičajeno da služavka svog poslodavca zove gospodarom." – upitao je tinejdžer.
"Nalazi se u kući gospodina Pricea i nekih drugih također. On zahtijeva da ga zovete 'gospodaru' kad ste kod kuće i nasamo. Zvat ćete ga 'gospodine' kad ste u javnosti. Zapamtite to i bit ćete dobro. "
Naina je imala prvi ubod kajanja, kao što je pomislila u sebi. 'Zar sam trebala tako brzo pristati napustiti obitelj i otići s tim američkim biznismenom. Da, to je bila želja njezina oca, pa je učinila pravu stvar.' Sama je odgovorila na svoje pitanje. "Sjetit ću se, Abby."
"Dobro. Sada se malo odmorimo. Dug je let kući."
Abby je ubrzo drijemala u jednom od prenatrpanih stolaca luksuznog mlažnjaka. Naina je bila previše uzbuđena i nervozna da bi spavala. Samo je zurila kroz prozor dok prici o bakama i dečacima kopno i more ispod nje brzo prolazili.
Dok su letjeli u mrak, Naini se činilo kao da su bili tako kratko u zraku. Kad je osjetila kako se nos aviona lagano spušta i čula kako buka motora postaje malo tiša. Probudila je Abby.
"Što nije u redu, Naina?" – upita pospana žena.
"Nisam siguran." Naina je zatim ispričala Abby o promjenama koje je osjetila i čula.
Nakon nekoliko sekundi da se pribere, Abby je pogledala na sat i odgovorila. "Dobro smo, Naina. Gospodar Price se možda samo negdje nakratko zaustavlja. On to čini s vremena na vrijeme. Javit će nam gdje smo, ako želi da znamo. Sad se samo opusti. Još uvijek imamo dug let pred nama."
Nekoliko minuta kasnije, g. Price izašao je iz svog ureda u zraku i pridružio se svojim sobaricama. "Abby, Naina, siguran sam da ste primijetili da se spuštamo. Odlučio sam se neplanirano zaustaviti. Ostat ćemo preko noći u Tokiju. Želim da moja nova služavka okusi neka od mnogih mjesta koja bi mogla ići sa mnom. To jest, ako je dobra i poslušna sluškinja. Hoće li ti to biti u redu, Naina?"
"O da, gospodine. errr, mislim da, aah. gospodaru.Želim ti biti dobar sluga."
John Price se nasmiješio Naini. Počeo je misliti da je donio dobru odluku kad je prihvatio dar gospodina Nalwalija.
Dvadesetak minuta kasnije, Gulfstream je bio u završnom prilazu tokijskoj zračnoj luci. Naina nikad prije nije nikamo letjela. Stoga se podrazumijevalo da nikada nije vidjela svjetla većeg grada s visine. Bila je fascinirana prizorima ispod i držala je lice zalijepljeno za prozor zrakoplova. Napokon se odmaknula od prozora dok je mlažnjak jurio ne do terminala, već do vješalice blizu ruba polja.
apsolutno predivan film sa fantastičnim ss
treba mi baš takav pregled
du darfst gerne in deutsch schreiben
mogu li se pridružiti vama
zasluga njenog spola
jebi joj lice sirovo
slažem se sa svakom rečju koju si rekao