Predsednik ruskih železnica Vladimir Jakunjin

Predsednik ruskih železnica Vladimir Jakunjin

Upoznavanje u Bosni

Mnogo prije nego što je Gordon Leesmith postao napaljeni, otvoreni crkveni orguljaš kojeg svi poznajete i volite iz mojih priča o Jenni, bio je sramežljiv, nespretan osamnaestogodišnjak, poduzimajući prve nesigurne korake prema glazbenoj karijeri. Kao što je spomenuto u 4. poglavlju "Jennine rođakinje Mije", Gordon je izgubio nevinost sa svojom učiteljicom klavira. Evo, prepričava svoj prvi put.

Gordon se široko nasmiješio kad je Mijin prvi sat sviranja orgulja došao kraju. Moćni instrument bio je neodoljiv, ali njegova mnogo mlađa djevojka nije dopustila da je zastraši. Bio je impresioniran njezinim trudom i odlučnošću. S vremenom i uz puno vježbe, stekla je značajke vrlo sposobne crkvene orguljašice.

Proteklih nekoliko tjedana bilo je uzbudljivo za Gordona. Mia se tek doselila k njemu, nakon dugog boravka u župnom domu. Njezinoj sestrični Jenni bez sumnje je laknulo, iako se velečasni Morris činio prilično tužnim što je otišla. Jedina muha u glavi bio je obračun s Mijinim roditeljima, koji su konačno saznali istinu o tome zašto je njihova kći napustila fakultet. Kao što je predviđeno, postali su nuklearni. A nakon što su otkrili da je Mia sada u vezi s drugim mnogo starijim muškarcem, drugi su put postali nuklearni.

Prašina se konačno slegla i unatoč gorućim svađama, Mijini roditelji bili su prisiljeni povući se i prihvatiti da njihova kći nije od onih kojima se govori Teen art thumbs da radi, i dovraga, hodala je s ovim pedesetšestogodišnjakom crkveni orguljaš i nitko je na svijetu nije namjeravao otrgnuti od njega.

"Kako sam prošao, Gordy-pie?" upitala je Mia gaseći orgulje i lampu iznad priručnika.

"Bila si briljantna, moje malo chucky jaje", odgovorio je poljubivši je u vrat. "Znam da je to težak posao, ali vjeruj mi, stići ćeš."

Bio je u pravu. Bilo je teško, a ruke su je boljele od pritiskanja tipki. Ali Gordon je bio izvrstan učitelj, i to ne samo zato što je bio njezin partner.Bio je strpljiv, pun razumijevanja i za razliku od nekih starijih ljudi s kojima je radila u prošlosti, potpuno nepokroviteljski.

"Gordy, kako si postao tako nevjerojatan orguljaš?"

"Pa, to je pretjerano korištena riječ, ali vježbati. Puno, puno vježbanja tijekom nekoliko desetljeća. Ipak nisam počeo svirati orgulje. Kad Massive cum vids napustio školu, htio sam biti koncertni pijanist."

"Što vas je natjeralo da se prebacite na organe?"

"Ahh", počeo je Gordon, klizeći rukom oko Mije. "Za to je zaslužna moja profesorica klavira. Ona me. Predsednik ruskih železnica Vladimir Jakunjin uvjerila da su orgulje bolje."

"Ooh. Pretpostavljam da je onda bila na pogrešnom poslu ako je predavala klavir?"

"Haha, pa znala je svirati i orgulje. Svirala je jedne u maloj crkvi blizu Blackpoola." Zastao je i sneno uzdahnuo. "Gospođice Fairfax.Harriet. Nikada je neću zaboraviti."

Mia ga je pogledala i primijetila da je lagano pocrvenio. "Je li bila dobra. Mislim Slutty čarapa seks vruće si se malo zaljubio u nju. Pocrvenio si!"

"Da, da.svih ovih godina i još uvijek me pomalo trne. Bio sam zaljubljen.izgubio sam nevinost s njom.u plesnoj dvorani Blackpool Tower, davne 1985.!"

Mijine oči su se raširile. "Oh, vau. Volio bih čuti više. Ako se slažeš da mi kažeš."

Gordon Gole slike Hayden Panettiere nasmijao. "Naravno. S obzirom na to da si mi ispričao sve o svom prvom susretu sa svojim sveučilišnim profesorom, jedino je pošteno da ti kažem svoje. Bože, bilo je to tako davno. ali nikad se tako nešto ne zaboravlja, ha?" Promeškoljio se na stolici za orgulje i započeo svoju priču.

srpnja 1985

Srebrni Austin Metro zaustavio se ispred jedne od nekoliko elegantnih samostojećih kuća na cesti u Lytham St Annesu. Gordon je nervozno pogledao u retrovizor, provjeravajući je li mu kravata ravna. Cijeli se tjedan veselio ovoj noći. Duboko udahnuvši, izašao je iz auta, zaključao ga i krenuo uz prilaz kući svog profesora klavira.

Sramežljivi mladić se osvrnuo dok je pritiskao zvono na vratima i čekao. Bila je to ugodna ljetna večer.U daljini je čuo tihi zvuk glazbe. Suze za strah. Svi žele vladati svijetom.

Ulazna su se vrata otvorila i on je progutao.

"Oh, zdravo Gordone. Uđi."

"Zdravo gospođice Fairfax.

Njegova profesorica klavira zakolutala je očima. "Zovite me Harriet, molim vas. Mislim da sada možemo otpustiti s takvim formalnostima, zar ne. Budući da će večeras biti vrlo posebno."

Ušao je unutra i skoro ispustio glazbene knjige koje je nosio.

"Večeras ti neće trebati", rekla je, skidajući ih s njega i stavljajući ih na stolić za kavu. – Izvodim te van.

Gordon je trepnuo, jedva uspjevši obraditi ovu informaciju. "Hm.vani?" Osjećao je kako mu obrazi postaju crveni.

"Prošao si sve razrede s odličnim ocjenama. Bio si izvrstan i predan učenik. Stoga te želim upoznati s glazbenim instrumentom koji je malo napredniji od klavira."

"Vidim." Gordon se trudio ne zvučati razočarano. jebanje u hotelu Sise Naivno je pretpostavio da ga ona poziva na spoj.

"Jeste li ikada bili u plesnoj dvorani Blackpool Tower?" reče Harriet, dajući mu znak da sjedne na kauč.

"Ne. Tata me odveo na vrh tornja kad sam imao osam godina Sise bio sam nekoliko puta u cirkusu. Nikada nisam bio u plesnoj dvorani. Nije li to samo za umirovljenike?"

Harriet je potisnula smijeh. "Shvaćam. Onda vam neće biti poznat moćni Wurlitzer?"

"Orgulje. Vidio sam Reginalda Dixona kako ih svira na TV-u."

Harriet se nasmiješila. "Kao što ste možda čuli, Reginald je preminuo ranije ove godine. Bio je vrlo drag prijatelj mog oca. Šteta je što ga nikada niste imali priliku upoznati. Bio je tako briljantan orguljaš. U svakom slučaju, volio bih da vidjeti poznate Wurlitzerove orgulje. Organizirao sam mali izlet za nas, budući da smo samo nekoliko koraka od Blackpoola. Povukao sam nekoliko žica. Što kažeš na to?"

"Oh, hm, da. Zvuči sjajno. Hvala puno!" Gordon je promrmljao, s jasnim nedostatkom entuzijazma.Više bi volio da se napije vina i večera u otmjenom restoranu nego da šeta po plesnoj dvorani koja je zaudarala na starije od 60 godina.

“Poslije bismo mogli nešto pojesti”, dodala je prekapajući po torbi. "Očekujem da ćemo imati dobar. apetit."

Način na koji je to rekla probudio je njegovu znatiželju.

"Zvuči dobro."

"Dobro, hoćemo li onda krenuti?" rekla je Harriet podižući ključeve auta. "Znam da si upravo nabavio auto, ali imaš li nešto protiv da ja vozim?" Namignula mu je.

"Hm ne, nikako!"

Na putu za Blackpool, Gordon je kradomice bacio pogled na noge svog učitelja klavira. Inače je bila odjevena kao baka. Otmjena smeđa suknja, ravne cipele i bijela bluza zakopčana do grla. Ne večeras. Jako mu je bilo drago vidjeti ju u haljini s cvjetnim uzorkom koja je vidjela malo dekoltea. Harriet je imala trideset pet godina i bila je neudana, u vrijeme kada je većina žena njezinih godina bila udana s djecom. Bio je zbunjen zašto, jer ju je smatrao vrlo privlačnom za stariju ženu. Pomalo je podsjećala na princezu Anne i činilo se da se po uzoru na nju, s bezočnim stavom i smeđom kosom uvijek skupljenom u punđu.

Blackpool Tower se uzdigao kad je Harriet skrenula na šetalište. Područje je bilo prepuno turista; jednodnevni izletnici koji maksimalno iskorištavaju posljednje sate ugodne srijede navečer prije odlaska kući.

"Volio sam dolaziti ovamo kad sam bio mali", nasmiješio se Gordon dok je Harriet parkirala auto. "Tijekom školskih praznika u kolovozu. Roditelji su me odveli na Pleasure Beach, zatim na Central Pier, sve skupa. Sise drkanje pod tušem Uživao sam u jahanju magarca na plaži."

"I ja", rekla je Harriet.

To uzavrelo vruće ljeto 1976. bilo je najbolje ikad." Gordon je nastavio. "Ali godinu dana kasnije, mama i tata otkrili su Costa del Sol i nikad se nismo osvrnuli."

"Toliki su bili zavedeni mamcem španjolskih plaža. I bez carine."

Naglasila je riječ "zavedena" i ponovno je bio zaintrigiran. Ugrizao se za usnicu dok ju je poslušno slijedio šetnicom.Ta je haljina prianjala na svim pravim mjestima.

"Oh, Gordone, zaboga, nema potrebe da vučeš deset koraka iza sebe kao dijete!" Harriet uvuče ruku u njegovu, natjeravši ga da dahne. "Nisi navikao šetati sa ženom, zar ne?"

Njegovo je neiskustvo bilo bolno očito. "Uh, ne baš", promrmljao je, posramljen što nikada nije ni bio na spoju.

"Dobro onda, dopusti mi da te naučim. Znaš, običaj je da muškarac hoda vani kad je s nekim."

"Oh, točno", rekao je, brzo se pomaknuvši ulijevo. "Je li to bolje?"

"Da. Ima još mnogo toga što te moram naučiti prije nego što noć završi. Nadam se da si. spreman za to."

"Da, Harriet", odgovorio je, osjećajući kako mu lice crveni.

Večeras je bila puno manje stroga. Inače je bila prilično zapovjednička i formalna.

Flertuje li ona doista sa mnom. pitao se Gordon. A način na koji je sada želio djevojku.postajalo je poput boli. Svi su se njegovi prijatelji udružili i izlazili s nekoliko djevojaka. Bio je jedini samac.i još gore, još je bio djevac.

"Gordon?"

"Što?"

Podigao je pogled, iznenađen. Harriet je stajala na vratima ulaza u Blackpool Tower, zurila u njega, a on je osjetio kako mu obrazi gore.

"Mrmljao si sebi u bradu. Jesi li dobro?"

"Ništa, dobro sam. Ja."

"Hoćeš li onda stajati ondje sanjareći cijelu večer ili što?"

"Oprosti!" Slijedio ju je unutra.

Plesna dvorana bila je jedna od najlegendarnijih zgrada u Ujedinjenom Kraljevstvu, no Gordonu je bila jednako privlačna kao autobusna stanica. Misli su mu još uvijek bile usredotočene na Harriet i haljinu koju je nosila.

"Gordone, voljela bih da upoznaš Phila Kelsalla, koji je svirao u plesnoj dvorani od 1975. i nastavlja to činiti", rekla je Harriet, dok je muškarac u elegantnom bijelom odijelu prilazio.

"Drago mi je", rekao je Gordon, pribravši se i rukujući se.

Harriet i orguljaš zapustili su se opuštenim razgovorom prije nego što se ona okrenula svojoj mladoj studentici.

"Pa, ostavit ću orgulje u tvojim vrlo sposobnim rukama, Harriet", nasmiješio se Phil."Siguran sam da ovdje imaš puno toga za pokazati svom mladom učeniku. "Sretno u tvojoj glazbenoj karijeri, Gordone. Siguran sam da ćeš vrlo brzo oduševiti publiku!" Namignuo je Harriet i otišao. Harriet mu Spremam se da završim namignula.

"Hvala vam puno!" rekao je Gordon pomalo zbunjeno. – Mislio sam da će nam odsvirati nešto na orguljama.

"Večeras ću svirati orgulje", odgovorila je Harriet, vodeći ga prema Wurlitzeru.

"Oh. Nisam znao da mogu svirati!" On je rekao.

"Ne ograničavam se samo na skromni klavir", nasmiješila se, sjedajući na stolac. "Dođi, sjedni pokraj mene. "Sviram orgulje u svojoj lokalnoj župnoj crkvi svake nedjelje.

Dakle Gordon. Dopustite da vas upoznam. Što znaš o organima. Ili crkvene ili ove?"

Borio se da smisli nešto. "Ovaj, nemoguće ih je tiho svirati?"

"Opće mišljenje, ali orgulje mogu biti tihe kada je potrebno." Harriet je nježno uzela njegovu lijevu ruku i stavila je na donju tipkovnicu. "Orgulje su. puno zabavnije od klavira. Naravno, puno su kompliciranije od klavira. Prije industrijske revolucije, orgulje su bile najsloženija stvar koju je napravio čovjek. Jeste li to znali. "

Odmahnuo je glavom. Odjednom mu je bila neugodno blizu.

"S lakoćom ste svladali klavir. putovanja price Mislim da su vaši talenti spremni za nešto veće. Jeste li ikada razmišljali o tome da postanete orguljaš?"

"Ne."

"Šteta. Mislim da bi ti bio savršen orguljaš."

"Volio bih svirati na BBC Proms. Ne želim svirati u crkvama. To bi bilo tako dosadno."

Harriet je stavila ruku na njegovo bedro, natjeravši ga da poskoči. "Kao što ste mogli primijetiti, orgulje se nalaze i na drugim mjestima osim u crkvama."

Dulje od nekog vremena njezini su dugi prsti lagano okrznuli njegovo bedro, nježnim pokretima punim obećanja. Njezina blijeda ruka dotaknula mu je lice, a zatim kratku smeđu kosu.Dok mu je srce tuklo sve brže i brže, a krv mu se dizala u obraze, Gordon je samo sjedio, potpuno zbunjen što misliti o ovoj eskalirajućoj situaciji.

"Jesi li ikada vodio ljubav sa ženom, Gordone?" Naposljetku je upitala.

Drhtavo se nasmijao. "Ne."

"Biste li htjeli?"

Lice jadnog Gordona postalo je grimizno.

"Dobro?"

"Da." Napokon je promrmljao.

Harriet je iskoristila priliku i poljubila ga. Toliko je pocrvenio da je izgledao kao da je izgorio na suncu.

"Što je bilo?" Harriet je položila ruke na njegova ramena, namignula mu i on je još jače pocrvenio. Njegova sramežljivost i štreberstvo bili su tako ljupki i dragi.

Mučio se izgovarati riječi. "Ja - ovaj, ja."

"Imaš osamnaest godina. Trebao bi se naviknuti ljubiti djevojke." Dodirnula mu je lice.

"Ne", prošaptao je, spustivši pogled, a zatim podignuo oči. "Mislim, ja, ovaj, ja nemam djevojku."

"Šteta. Ti si privlačan mladić. Baš tužno za tebe. Djevojke ovdje sigurno su slijepe." Kliznula je još bliže, pritisnula svoje tijelo uz njegovo i ponovno ga poljubila, sporije.

Koža mu je bila prekrasno vruća uz njezinu. Ostao je miran, s rukama uz tijelo.

Nagnula se i nasmiješila. "Ali dobro za staru djevojku poput mene!"

Gordon se nesigurno nasmiješio.

"Imaš tako divan osmijeh." Pogledala ga je u oči.

"Znam?"

"Da." Prošla mu je rukom kroz kosu. "Oduvijek si mi se sviđao, Gordone. Bio si tako odličan učenik."

"I ti se meni sviđaš, Harriet." Gordon je teško progutao. "Ti si divan učitelj."

"Više nisam tvoj učitelj. A ti nisi učenik." Osjećala je kako se njegov kurac zanima. "Sada si pijanist. Dobar si s rukama. Mogao bi biti i orguljaš. Žena je poput orgulja.moraš upotrijebiti cijelo svoje tijelo da bi je svirao i ispravno je zadovoljio. Pokaži mi kako mnogo si naučio." Otkopčala je haljinu i skinula je.

Gordon je izdahnuo i oči su mu se raširile. Nervozno se osvrnuo, ali je plesna dvorana srećom bila pusta. Nije nosila grudnjak.o dragi Bože!

Harriet ga je uhvatila za drhtave ruke, kliznula njima oko struka i popela se do grudi. Dramatično je uzdahnula, uživajući u njegovu dodiru gole kože. Bela Torn Sise "Jesi li muškarac?"

"Da." Gordon se nije povukao, dapače, nježno joj je masirao grudi i dodirivao njezine otvrdnute bradavice.

"Zatvori usta, izgledaš kao riba koja hvata zrak." Harriet se zahihotala kad je ponovno pocrvenio. Pustila je ruke da se spuste niže. Dodirnula mu je izbočinu u međunožju i on je poskočio.

"Bože, mislim da imaš Wurlitzer u hlačama", šapnula mu je na uho. "I počelo je rasti!" Bila je iznenađena njegovom duljinom. Ponovno je prošla prstima kroz njegovu kosu i polako ga poljubila, pipajući mu po usnama dok se nisu razdvojile.

Bio je krut i nespretan, ali je brzo učio. Ubrzo je Gordon počeo ljubiti s entuzijazmom kakav se očekuje od neiskusnog i napaljenog tinejdžera. Harriet se ponovno zahihotala i protrljala mu erekciju kroz hlače. Zastenjao je.

"Hajde", rekla je, uhvatila ga za zapešće i pomaknula se na stolcu za orgulje.

"Jesi li siguran?" Gordon je oklijevao.

– Rekao si da želiš.

"Ja. hm", osvrnuo se oko sebe. "Što ako netko uđe?"

"Ssh, nitko neće ući. Kao što sam ranije rekao, povukao sam nekoliko veza."

Pitao se što je točno učinila, ali nije bilo vremena razmišljati o tome, jer mu je Harrietina ruka otkopčala patentni zatvarač na hlačama i najbržim pokretom oslobodila njegov kurac iz donjeg rublja.

"Kakav dobar instrument. I nikad se nije svirao. Dopustite mi tu čast."

Spustila je glavu i poljubila vrh njegova pulsirajućeg penisa. Zatim ga je nježno poljubila oko glave. Ispružila je jezik i počela je lizati glavić, a zatim je dugim, nježnim potezima lizala tijelo gore i dolje dok je on počeo stenjati od užitka. Uzela mu je jaja jednom rukom i počela ih masirati. Njegovo stenjanje se pojačalo.

Usisala je nekoliko centimetara njegovog penisa, a zatim se vratila na glavić, pa natrag, ovaj put malo dalje. Onda opet, i opet.Razvijala je ritam i pojačavala tempo. Gordon je povikao od radosti. Stvari koje je radila ustima bile su nevjerojatne.

"Gordone, želim te", rekla je između poljubaca, "da mi pokažeš koliko si muškarac. Spreman si." Harriet je posegnula između njih i uhvatila ga za kurac. "Dopusti da te vodim." Odbacila je haljinu i kratki uzdah oteo se s Gordonovih usana kad je shvatio da ona ne nosi gaćice. Od pogleda na njezin pun stidni grm oči su mu gotovo iskočile iz glave. Trgnuo se, ali se nije povukao. Harriet ga je nježno pogladila i poravnala ga uz sebe, raširivši noge.

"Osjećati se dobro?" Na njegovo entuzijastično kimanje, privukla ga je k sebi i rekla: "Nježno ga gurni."

"Tako je, pomakni se. Samo malo. O, da, tako." Harriet je stenjala, savršeno je pristajao.

Harriet je izvila leđa na stolcu za orgulje dok je njezin mladi maestro kolebljivo gurao. Kretala se s njim, upućujući ga koliko brzo, a koliko sporo. Začudo, učinio je kako je rekla. Opipala je sebe kad se počeo brže kretati.

"Uspori, Gordone. Allegro ne Presto!"

"Oprosti!"

Nježno je ušao u nju, a zatim se malo povukao, prije nego što je gurnuo jače i dalje. Ponavljajući to i postupno povećavajući i brzinu njegovih prodora i dubinu prodiranja, Harriet je uskoro počela moliti za još.

"O Gordone.nastavi. Jače. Super ti ide!" Dahtala je obasipajući ga pohvalama kako bi izgradila njegovo samopouzdanje.

Stolica za orgulje je škripala i oni su se bijesno zajebavali uglas. Odjednom, Gordon je došao i upucao svoj teret duboko u nju baš kad je postigla snažan orgazam.

"Ja. žao mi je Harriet", Gordon je promrmljao. – Nisam se više mogao suzdržati.

"Bio si nevjerojatan." Rekla je napokon. Izdržao je puno dulje nego što je očekivala, s obzirom na to da mu je bio prvi put.

"Opa. To je bilo. nevjerojatno. Nisam znao da će biti tako dobro!"

"Oh draga," sljedeći put kad to učiniš bit će još bolje, nasmiješila se Harriet ljubeći mladog glazbenika."I stvarno mislim da bi trebao razmisliti o tome da postaneš orguljaš. Orguljaši su seksipilniji od pijanista. Imaju puno veće instrumente."

Od tog trenutka Gordon je počeo pohađati satove orgulja.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 76 Prosek: 4.5]

9 komentar na “Predsednik ruskih železnica Vladimir Jakunjin Sise price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!