Nevesta za koju da se uda za zmaja
"Stvarno. Rođendanska zabava. U našim godinama?" upita Cynthia, zvučeći razdraženo. "Sara, konačno ćeš imati 18. Nije vrijeme za dječju zabavu. Vrijeme je za izlazak u klub. Napokon ćeš biti punoljetna za zabavu, čak i ako još ne možemo piti."
"Znam, Cyn. Ali klub će i dalje biti tamo tjedan dana kasnije. A moja teta Matilda je izričito rekla da želi ugostiti zabavu za moj osamnaesti rođendan. Ona dolazi čak iz Francuske da to učini, znaš."
"Znam, znam", ustvrdila je Cynthia. "I znam koliko je ona bila važna u tvom životu od smrti tvojih roditelja. Ta je zrakoplovna nesreća bila tragična, a ti si sretan što je tvoja teta uskočila kako bi se pobrinula da budeš zbrinut i školovan." Postupno je zvučala sve rezigniranije prema konceptu usrećivanja Sarine tete Matilde, dok je razmišljala o Sarinu životu.
Sara je kimnula, a žalac smrti njezinih roditelja prije 6 godina još joj je izmamio suze u očima. "Ali teta Matilda je bila tu za mene, na svakom koraku. Kao moja jedina živuća rodbina, ona je preuzela brigu, da li iz osjećaja obveze ili obiteljske ljubavi, nisam bio siguran. Tada je također došla iz Francuske, i zapravo se ponašala prema meni kao prema mladoj odrasloj osobi, tražeći moj doprinos. Zajedno smo smatrali da je nepraktično da idem živjeti s njom u Lyon, iako se nadam da ću otputovati tamo i vidjeti to uskoro. Sredila mi je život u toj ekskluzivnoj internat za moju skrb i školovanje, gdje sam upoznao tebe i druge moje drage prijatelje."
Cynthia se nasmiješila, prisjećajući se onih prvih školskih dana i kako su se zbližili. Sjetila se i onih nekoliko puta kada se teta Matilda pojavila u internatu, brinući se da njezina nećakinja bude sretna i da joj je dobro. Draga starica djelovala je prilično staloženo i ekscentrično, no vidjelo se da ima dobro srce. Sarini prijatelji privatno su je nazivali 'dragom starom', ali nikada to ne bi rekli izravno Sari. Pa, žena mora imati 40, ako je dan!
"Nisam ti ovo rekla, ali teta Matilda je također rekla da će platiti sve što mi treba na koledžu, iako će moja stipendija puno pomoći oko školarine", rekla je Sara.
"Vau. To je sjajno!" rekla je Cynthia, impresionirana. "Ona je sigurno draga osoba." Cynthijin govor tijela se promijenio. "OK. Bit ću na tvom rođendanu. Tko još dolazi?" Cynthia se molila da zabava ne bude previše jadna, ali ako barem bude bilo dovoljno prijatelja, možda će iz nje uspjeti spasiti nešto zabavno.
"Većina naših prijatelja iz škole rekla je da će doći. Možda nas četrnaest ili petnaest", odgovorila je Sara, smiješeći se. "Bit će sjajno ponovno ih sve vidjeti."
"Gdje će se zabava održati?" upita Cynthia.
"Teta Matilda ima neke dobre prijatelje u susjednom gradu. Očigledno su krenuli na svjetsku turneju ili tako nešto i pozvali su moju tetu da koristi njihov dom koliko god želi. Teta Matilda planira organizirati zabavu dok stignemo – hrana, ukrasi, radovi." Sara je zastala, pročistivši grlo, signalizirajući možda nešto uznemirujuće. "Međutim, upamtite da Francuzi na neki način žive u drugoj eri što se tiče zabave. Na primjer, obožavaju Jerryja Lewisa. Bojim se da je i njihova pop glazba desetljeće ili dva iza naše. Međutim, oni su više popustljiv prema piću, pa bismo mogli popiti vino."
Cynthia je slegnula ramenima. "Pa, morat ćemo to maksimalno iskoristiti. Uostalom, koliko loše može biti?"
Stigao je i dan zabave. Bilo je loše, doista.
Sara i njezine prijateljice osjećale su se jako blesavo noseći 'šešire' koje je dijelila teta Matilda – takve stvari nisu nosile od svoje jedanaeste godine. A bukači. Stvarno. Ovi glupi mali rogovi u koje treba puhati ili oni koji su se odmotali dok ste puhali u njih – je li ova žena mislila da su djeca. Punč je bio bezalkoholni, slova na žici koja je ispisivala 'SRETAN ROĐENDAN' bila su ljepljiva.A glazba – o moj Bože, glazba. Jesu li Francuzi i dalje voljeli disko. Ipak, svaki je prijatelj znao važnost tete Matilde u Sarinu životu. A ona je bila draga dama, pa su se ponašali najbolje, glumeći zabavu. Kad bi pogledali na sat, pitajući se kada bi bilo pristojno otići, učinili su to kradomice. Shvatili su da moraju ostati barem dok se torta ne razreže i ne posluži. Kakva dosada!
Napravili su hrabar pokušaj živahnog čavrljanja – nadoknađujući nešto o stvarima koje su se dogodile otkad su zadnji put bili zajedno. Ali uglavnom o njihovim zajedničkim trenucima u školi. Barem su to bile lijepe uspomene. U jednom trenutku Cynthia je šapnula Sari: "Ponestaje nam stvari o kojima bismo mogli razgovarati. Kada možemo rezati tvoju tortu?"
"Bojim se da moramo čekati klauna kojeg je teta Matilda angažirala za zabavu", šapnula je Sara, pokušavajući ne zvučati poniženo, ali nije uspjela. "Rekla je da moramo pričekati dolazak gospodina Coconutsa."
Cynthia je izbuljila oči dok je prosiktala: "Što. Čekamo klauna. O moj Bože. O moj Bože. Hoćemo li morati trpjeti životinje od balona. Smijati se glupim šalama. Prskati seltzer vodom. Pratfalls?"
Sarini obrazi pocrvenjeli su. "Znam", rekla je tiho. "Možda ovo nikada neću proživjeti. Ali molim te, molim te, pokušaj se držati pribranog. Crnke se sjebaju u dupe je samo jedna večer." Njezina draga prijateljica tužno je kimnula. Njih su dvoje tiho podijelili činjenicu o klaunu s ostalim prijateljima, kako nitko ne bi djelovao šokirano kada je konačno stigao. Najčešća reakcija, nakon što su čuli vijest, bila je kolutanje očima i tihi šapat: "Što god. čini se da to odgovara temi ove zabave, u redu." Ružičasti Sarini obrazi postupno su postajali grimizni.
Teta Matilda pokušavala je biti savršena domaćica, čavrljala je, brinula se da Sarini prijatelji dopune punč, i tako dalje. Napokon se začulo zvono na vratima. "To bi trebao biti gospodin Coconuts!" radosno je uskliknula teta Matilda, čak je od radosti pljesnula rukama. „Pomoći ću mu da se spremi.Pripremite se za pravi užitak!" Izašla je iz sobe.
Mlade žene su se brzo skupile. Bethany je govorila u ime ostalih. "Sara, svi te volimo i volimo tvoju tetu Matildu. Također ti stvarno želimo sretan rođendan. Ali. ali." Zapravo nije znala što bi rekla, shvatila je.
Sara se tužno nasmiješila. "Razumijem. Ne mogu shvatiti misli li teta Matilda da još uvijek imamo dvanaest godina, ili možda ima najsretnija sjećanja na svoje rane rođendane, pa ih pokušava ponovno proživjeti, ili što. Cijenim kako se svi držite unutra, i biti ljubazan i pristojan prema njoj. Cynthia i ja već planiramo otići u klub sljedeći tjedan. Tada nam se svi možete pridružiti, ako želite. Ali stisnimo zube još malo i pokušajmo zadržati tetu Matilda sretna. OK?" Svi su kimnuli.
Nakon možda desetak minuta, disko glazbu zamijenila je zvučna podloga koja je počinjala nečim što je zvučalo poput sviranja roga benda, prošaranog zviždukama. Nakon tog uvoda, mlade su žene prepoznale da je to još jedna 'stara' pjesma, jer je Donna Summers počela pjevati 'Bad Girls' – barem je ova glazba imala plesni ritam.
Teta Matilda ponovno je ušla u sobu, a vilice su se spustile kad su Sara i njezine prijateljice vidjele da vodi čovjeka na uzici. I to kakav čovjek. Bio je to krupan, mišićav crnac, visok najmanje metar i pol. Štoviše, bio je potpuno gol, osim crvenog klaunovskog nosa i pseće ogrlice oko vrata.
"Dame, upoznajte gospodina Coconutsa", najavila je teta Matilda. Dobila je prilično koketan osmijeh na licu dok je jednom rukom podizala njegovu ogromnu, potpuno uspravnu kitu lagano prema stropu, tako da je drugom rukom mogla djelomično držati njegove prevelike testise na svom dlanu. "Mislim da sada znate zašto ga zovu 'gospodin kokosov orah'. Kao što vi mladi kažete - započnimo ovu zabavu!"
Neki od Sarinih prijatelja nisu bili okrenuti u pravom smjeru da vide taj ulaz.Kad su se ležerno okrenuli, izveli su klasičan dupli udarac s vratovima koji su se pomicali tako brzo da su skoro pali. Nekoliko drugih protrljalo je oči u nevjerici. Neki su se pokušavali pretvarati da ne bulje u njegovo međunožje, zbog čega je svaki pogled koji su uputili bio još očitiji. Osim trešteće glazbe, nije bilo drugog zvuka – niti pijukanja posjetitelja zabave, čija bi lica mogla poslužiti kao ilustracija Bucmast teen drolja vruće i strahopoštovanja' za rječnik.
Besprijekoran profesionalac, g. Coconuts je počeo plesati uz glazbu, puštajući da mu se licem raširi veliki pozivni osmijeh. Njegovi mišići su se mreškali, bokovi su mu grbavo trzali, a njegov golemi dong je poskakivao i vijugao se kroz zrak poput čarobnog štapića. Ta vrtenja su razbila 'čaroliju' i osamnaestogodišnjakinje su počele vrištati od nervoznog oduševljenja.
Kad god bi zaplesao u blizini jedne od njih, ta bi se mlada žena uvijek pomicala unatrag, izbjegavajući dodir s mesnatom palicom kojom je zamahivao. "Oh, zaboga", viknula je teta Matilda. "Neće gristi. Sara, ovo je tvoja zabava, pa im ti pokaži kako se to radi." Kako ju je teta nazvala, Sarini su se prijatelji odmaknuli korak ili dva, ostavljajući je u izoliranom prostoru. "Dodirni ga. Pomazi ga. Gospodin Coconuts očekuje da se želiš igrati s njim. Zapravo, bio bi razočaran da to ne učiniš. Nije li tako, gospodine Coconuts?"
Zubi su mu blistali dok je podizao ruke, plešući do Sare, govoreći: "Riiiiiight. Hajde curo. Ne boj se. Povuci ga. Reci svojim prijateljima kakav je to osjećaj."
Vrh penisa gotovo je bockao Sarin trbuh, ali je ostala pri svome. Zapravo je dirala dječačke kite na spoju, ali nikad ovakvog čudovišta. Činilo se da se njezina ruka pomaknula svojom voljom i uhvatila tamnu šipku od mesa. Drška mu je bila gotovo boje ebanovine, a natečeni glavić na vrhu bio je tamno smeđe boje. Njezina se druga ruka pridružila partneru, što je rezultiralo stiskom sličnim onom koji je Sara koristila na svom teniskom reketu.Ali ovo tijelo je imalo veći obujam, bilo je toplo i glatko.
Njezini su prijatelji gledali, primjećujući kako su se Sarini kapci visoko podigli i zjenice raširile dok je držala taj cjevasti komad muškog mesa, s ustima koja su oblikovala 'O' od strahopoštovanja. Plesni pokreti gospodina Kokosa sada su natjerali osovinu da se kreće naprijed i natrag u Sarinim rukama, kao da ga je pumpala. "Cyn, dođi ovamo!" Sara je uzviknula. "Ovo moraš osjetiti!"
Cynthia je prišla njoj, polako i oprezno, ali kad je bila dovoljno blizu, Sara ju je uhvatila za zapešće i dovela joj ruku do erekcije. Cynthijine oči i usta ubrzo su ponovili Sarine Analne fisure i alergije kad je osjetila penis u svojim rukama. Led je bio probijen. Ostali prijatelji su se približili. Ostale ruke ispružene. Duž tog masivnog okna bilo je dovoljno mjesta za njih šestero da stupe u kontakt u isto vrijeme. U međuvremenu, slušajući 'u za peni, u za funtu' u svom umu, Sara je posegnula ispod penisa i podigla jedno od jaja gospodina Kokosa, dašćući od njegove veličine i težine. Nijedan dječak kojeg je ikada mazila nije imao ništa slično ovome u mošnjama.
Teta Matilda je bila zadovoljna kada je vidjela kako Sarini prijatelji pobjeđuju strahove i sramežljivost, a zabava je konačno zaživjela. Sara se odvojila od čopora da potrči i snažno zagrli i poljubi svoju tetu. "Kakva fantastična ideja!" - brbljala je gledajući tetu u oči. "Tako si puna iznenađenja, teta. Hvala ti. Hvala ti. Moji prijatelji nikada neće zaboraviti ovu rođendansku zabavu!"
Smiješeći se, njezina je teta uzela mobitel. "Oduševljen sam što si zadovoljna, draga moja. I drago mi je vidjeti da nitko od tvojih prijatelja nije vrisnuo i otišao. Trebat ću tvoju pomoć za trenutak, ali prvo mi dopusti da ispalim ovaj tekst." Prsti su joj letjeli po tipkovnici.
Kao i uvijek, Sara je bila zadivljena tetinim razumijevanjem tehnologije i američkih idioma. Ljudi bi je mogli smatrati starom i/ili ekscentričnom, ali ona nije bila ni jedno ni drugo. Pa dobro. Možda je njezina glazba zaostala za vremenom.Ali Sara je snažno sumnjala da su kape za zabavu, bukači, disko glazba itd. zapravo samo namještaljka kako bi prava zabava bila još veće iznenađenje. Bilo joj je drago što Japanski tinejdžer com registrant od njezinih prijatelja nije rano pobjegao. Čovječe, bi li bili razočarani da su to učinili.
Poruka je poslana, teta Matilda je rekla, "Dođi mi pomozi da donesem ovo," i odvela Saru u kuhinju. Otvorivši hladnjak, počela je dodavati Sari nekoliko sprejeva sa šlagom, a ostatak je uzela u svoje ruke.
Sarine oči poprimile su zaprepašten izgled jelena uhvaćenog svjetlima farova. "Jesu li ovo za. Ne misliš valjda to. Trebamo li." Zastala je i progutala.
"Da, da i da", odgovorila je teta Matilda hihoćući se. "Baš zabavno. A ako je netko od tih tvojih mladih prijatelja na dijeti, mislim da može podnijeti malo šlaga, bez obzira." Vratili su se u glavnu sobu. Coconuts je i dalje plesao najbolje što je mogao, s mnoštvom mladih žena oko njega sa svih strana, a malim, mekim rukama osjećajući svaki dio njegove anatomije koji su mogle dohvatiti.
Sara i njezina teta podijelile su limenke šlaga. Sarini prijatelji izgledali su zbunjeno dok su prihvaćali hladne metalne posude. Victoria je naposljetku upitala: "Poslužujemo li sada kolač. Jesu li ovi za to?"
Teta Matilda se nasmijala, gledajući njihove zbunjene izraze lica. "Pretpostavljam da ću ti morati pokazati." Stala je ispred crnca koji se radosno povijao i tkao, dok su se mlade dame rastajale da joj daju sobu. Žustro protresajući limenku, raspršila je lijepu gomilu šlaga točno na glavu kite g. Kokosa. Zatim je, pred sada soviljim izrazima lica promatrača, široko razvukla usta i u jednom polaganom, senzualnom udisaju progutala šlag i kurac.
Dok su Sara i njezini prijatelji ispuštali zvukove poput 'ooo' i 'aah' uz dahne izdisaje pune čežnje, gledali su tetu Matildu koja je mirno držala glavu dok je plesačev pokret bokovima tjerao njegov kurac da joj jebe usta.Napokon je teta Matilda čvršće stisnula usne i odmaknula ih od kurca. Izronio je glavić, blistav od sline, bez traga šlaga. Sarina teta je palcem i prva dva prsta uhvatila kurčevu glavu i raspršila mali mlaz tučenog vrhnja po vrhu njegove osovine. Nagnuvši glavu, pritisnula je jedan kut usana na bazu njegova glavića, držeći drugi kut usana viši od kreme. Dok je klizila usnama po vrhu njegovog kuraca, udišući kroz usta, krema je nestala u njezinoj otvorenoj čeljusti kao čarolijom. Za dobru mjeru, završila je dugo polizavši cijeli penis.
"Ne bih to mogla", Afrička pornografija xl priča je Stephanie. "Mogu li?" šapnula je.
"Nikada nećeš imati bolju priliku, Steph", zahihotala se Sara. "Znači, svi ćemo probati šlag s njegovog kuraca?" Sara je upitala tetu.
“Dragi moji”, obratila se teta Matilda cijeloj grupi. "Gospodin Coconuts i njegovi prijatelji su dobro plaćeni profesionalci. Besplatna slika djevojka možete kušati njegov kurac, sa ili bez šlaga. Ali to nije sve. Ako želite da vam liže sise ili pičku, sa ili bez šlaga na njimasamo mu daj do znanja. Ako želiš da ti pojebe sise, macu ili čak guzicu, moraš samo pitati ili pokazati što želiš. On je ovdje da te služi večeras i pruži ti zadovoljstvo."
Ova izjava izazvala je uzbuđeno brbljanje između različitih džepova nervozno hihotajućih ženki. Pokušavali su obraditi ono što su čuli, ponavljajući neke fraze. Jedan anonimni glas zadrhtao je s nevjericom: "Dečki stavljaju svoje kite u naše guzice?" Uz smijeh su joj odgovorili da je to doista tako, barem u tako rijetkim prilikama kada Koledž je dotična ženka dala dopuštenje. Konsenzus među iskusnima bio je da se iz nekog razloga čini da su mnogi muškarci posebno fascinirani seksualnim korištenjem te rupe.
Kad se soba dovoljno utišala, dok su žene odlučivale kako iskoristiti ovu jedinstvenu priliku, Sara je progovorila. "Teta, mislim da sam čula da si rekla nešto poput 'Gospodin Coconuts i njegovi prijatelji' tijekom svog objašnjavanja. Što si time mislila?"
"Drago mi je što si pitala, Sara. Kad sam vidio da tvoji prijatelji nisu neskloni seksi igri i da su brzo prebrojali glave, znao sam da gospodin Coconuts, vješt kakav jest, ne bi se mogao nositi s toliko žena u jednoj noći. Zato sam poslao taj tekst za pojačanje." Zvono na vratima zazvonilo je upravo kad je završila. "Govorimo o vremenu", nasmijala se. "Odmah se vraćam."
Stephanie je oprezno lizala mrvicu šlaga koju Teen ronilački kampovi stavila na crni kurac gospodina Kokosa, dok su je dvije prijateljice ohrabrivale, kad je teta Matilda ponovno ušla u sobu. S njom su bila tri visoka, zgodna, potpuno gola muškarca. Očito su bili spremni za zabavu, budući da su im svi kurčevi već bili ukočeni. "Dopustite da vas upoznam", povikala je, privlačeći pozornost svih. "Ovo je El Toro", rekla je, prelazeći na Latino muškarca. Uhvativši ga za kurac dodala je: "Vidiš da je obješen kao bik." Začulo se nekoliko tihih uzdaha dok su promatrali taj dodatak.
"A ovo je Vezuv", izjavila je, prišavši blizu Talijana s remenjem. Uzimajući njegov penis, objasnila je: "Poznato je da ovo uzrokuje masivne erupcije." Promatračima je kružio sretan kikot.
"Posljednje, ali ne manje važno, ovdje imamo gospodina Blarneyja Stonesa", rekla je, stojeći pokraj Irca koji je dosta nalikovao Colinu Farrellu. "Tako je, rekla sam 'kamenje' u množini. Podižući njegovu dobro obdarenu muškost s puta, pokazala je na njegove glatko obrijane testise dobrih proporcija. "Uvjerava me da će svatko tko ih poljubi sigurno dobiti dar brbljati i postati stručnjak za laskanje, zar ne?" upitala ga je.
Nabacio je vraški smiješak i odgovorio: "Ah, naravno, bit će veličanstveno," s naglaskom od kojeg je nekoliko ženskih koljena zaklecalo, uključujući Sarino, samo što su to čule. Što je to u tom naglasku zbog kojeg žena poželi pasti na leđa, sklono raširenih koljena?
U svakom slučaju, teta Matilda je objavila: "Budući da je ovo Sarina rođendanska zabava, ona ima čast da prva poljubi Blarney Stonese. Mora to učiniti na tradicionalni način kako se to radi u Irskoj, saginjući se unatrag, pa mislim da će nam trebati tri pomoćnici. Hmmm. ti, ti i ti, molim te." Pokazala je na Cynthiju, Victoriju i Bethany. Protrljala je bradu, kao u razmišljanju. "Sara, mislim da je bolje da skineš bluzu zbog ovoga."
Sara je izgledala iznenađeno, ali se vragolasto nasmiješila i počela otkopčavati gumbe na bluzi. Ostale su dame začule kolektivni zvuk 'whooohooo' nestašnog veselja. Kad je Sara skinula bluzu s ramena, posegnula je iza sebe, otkvačila grudnjak i bacila ga, rekavši: "Proglašavam da je ovo rođendanska zabava u toplesu!" Ove su se žene navikle viđati i igrati jedna s drugom iz vremena provedenog u internatu, pa je ovo izazvalo još glasnije 'whooohooo' od ostalih Blu ray porno recenzija su počele slijediti njihov primjer, skidajući svoje majice za zabave, uključujući tetu Matildu. Sara je saznala da njena teta ima prekrasne sise. Obraćajući joj se, upitala je: "Što da radim?"
Njezina je teta objasnila: "Okrenite mu leđa i počnite se savijati unatrag. Dvije vaše prijateljice stoje s obje strane od vas, skupljajući ruke iza vaših leđa kako bi vas poduprle dok vam torzo ide vodoravno."
Victoria i Cynthia uhvatile su jedna drugu za ruke blizu lakta, oblikujući kolijevku na koju se Sara naslonila. "Ali što da radim?" upita Bethany.
"Tvoj posao je da držiš ogromnu salamu g. Blarneyja Stonesa potpuno podignutu s puta, tako da možemo gledati što Sara radi", rekla je Bethany, koja je pocrvenjela, ali je veselo uhvatila dotični kurac i podignula ga.gotovo uz njegov trbuh.
Malim, sitnim koracima, Sarini prijatelji su je doveli u položaj ispod golemih, visećih mošnji. Ljudi su se nagurali, opčinjeni. Cynthia i Veronica 'stabilizirale' su Saru tako što su je svaka slobodnim rukama uhvatile za jednu dojku. Pažljivi promatrači mogli su primijetiti da njihove ruke nisu samo uhvatile njezinu sisu – nego su je također stiskale i gnječile, što Sari nije prigovorilo.
Sara je ovlažila usne strelovitim ružičastim jezikom, a zatim glatko mazila svaki testis kroz njihovu glatku kožu, dok je teta Matilda taj trenutak bilježila svojom digitalnom kamerom. Sara je odlučila da želi više. Širom je otvorila usne i usisala jedan od onih čudesnih testisa. Kad se našao u njezinim ustima, usisala ga je, dok ga je nježno udarala svojim toplim, vlažnim jezikom, stvarajući prekrasan zvuk stenjanja njegovog vlasnika. Pustila je tu lopticu da joj iskoči iz usta i smjesta usisala drugu.
kakav fantastičan neošišan kurac