Anal je pošao po zlu

Anal je pošao po zlu

Upoznavanje u Bosni

Imao sam tako dobru reakciju na prvi, tako da se Rob vratio.

You are Definitely Going to Hell 2 je drugi film u kojem se pojavljuje Robert Johnson. Molimo pročitajte Definitivno idete u pakao, prvo prije ovog.

Svi seksualno aktivni likovi su stariji od 18 godina.

Ocijenite me i ostavite komentar ako ga imate.

Škola je gotova i veći dio ljeta je prošao. Ljeto sam proveo sam. Otkad smo se Charlie i ja rastali, postala sam pomalo samotnjak. Proveo sam mnogo sati na računalu i igrajući igrice. Već neko vrijeme radim na igrici na svom Tranny cums dok se jebe u dupe B računalu. To je igra u kojoj morate hodati kroz šumu. Nailazite na životinje, stvarne i čarobne. Morate pokupiti stvari dok idete i napraviti napitke, oružje ili stvari koje će vam pomoći. Postalo je prilično intenzivno i vrlo brzo mi ponestane prostora u memoriji. Zadržao sam ga kao konverzacijski program, ali ću s vremenom dodati grafiku.

Izlazim samo kad idem na fizioterapiju, plivam ili šetam Archieja i pomažem Mu u kupovini. Izgubio sam oko dvadeset posto kapaciteta pluća i povećavam svoj preostali kapacitet pluća. Izgledam fit bez ikakvog sala na tijelu. Nabacio sam malo mišića i dobro izgledam, iako sam tako kažem.

Clive, Sharon, Karen, Nick i Andy sjede u kafiću nasuprot kina. Jedini koji još uvijek ima djevojku je Clive. Nerazdvojni su od tog prvog spoja prije par mjeseci. Karen i Nick nisu par, ali su prijatelji. Andy je tu i van Prava pridržana moja zgodna tinejdžerka Michelle, a trenutno su slobodni.

"Hajde, on neće doći, i vrijeme je da staneš u red", kaže Andy, još uvijek zureći u nadi da ću proći kroz vrata.

"Mislio sam da je možda došao neposredno prije odlaska u Edinburgh", kaže Clive. "Vidjela sam ga u Tescu prošli tjedan u kupovini s njegovom majkom. Izgledao je kao druga osoba."

"Kako to misliš drugačije?"

"Napunio je mišiće od fizioterapije koju je primao, ali oči mu izgledaju mrtvo. Anal je pošao po zlu Kao da mu je netko uzeo dušu."

"O kome govorimo, Robertu Johnsonu?" pita Sharon.

"Da", odgovara Nick s pogledom još uvijek zalijepljenim za vrata. "Hoćemo li se pomaknuti?"

"Nakon onoga što je učinio Charlie i njezinoj mami?" kaže Sharon dok ustaje kako bi Clive mogao izaći.

Nickova se glava vrti okolo: "Ne vjerujem da je išta učinio. U pravu je; što više razmišljam o tome, to više nema smisla."

"Što nema smisla?" pita Karen dok Clive drži otvorena vrata i oni izlaze.

"Zašto bi Rob išao okolo razgovarati s Charlie kako bi je vratio, ali bi potom maltretirao njezinu majku. Rekao je Meci nekoliko puta da ga je naježila, ali trpio ju je jer voli Charlie."

"Ne znam. Možda je to rekao kao dugoročni plan. Mora da je znao da Charlie nije ondje i napravio svoj potez."

"Ne, jer sam mu rekla da Charlie nije na satu, a on je napustio zadnji sat da bi otišao okolo razgovarati s njom."

"Pa, zašto ga otad nije vidjela?"

Nick pogleda Clivea, "Zar vas dvoje ne razgovarate ni o čemu?"

Upadaju u kratki red ispred kina.

"Ne, previše su zauzeti šešanjem", kaže Andy.

"Hej, odjebi, ili si ljubomoran ili nešto?" kaže Clive, doimajući se ljutito. "Nisam o tome govorio jer nisam želio da to utječe na nas." Kaže Sharon.

"Onda, što mi nedostaje?" pita Sharon.

"Rob je izbjegavao sve otkad se to dogodilo. To ga je jako pogodilo, pa smo otišli vidjeti ga i poželjeli mu sve najbolje nakon posljednjeg ispita."

"Da i?"

"Rob je bio u bolnici, za što smo znali, ali mislili smo da ga je udario auto ili tako nešto. Kad smo pokušali razgovarati s njim, jako se uzrujao što se njegovi takozvani najbolji prijatelji nisu udostojili pitati njegovim roditeljima o njegovoj dobrobiti."

"Pa, bio bih. Zar se nitko nije trudio?"

Oči svo troje padaju na pod od neugode. "Nikada nismo imali neki odnos s Robom izvan škole i ovdje."

"Da, ali ako čuješ svoje prijatelje u bolnici, nazovi i pitaj. To prijatelji rade."

"Pa, u svakom slučaju, pokazalo se da ga nije udario auto; pretukao ga je Charlien tata kad ju je otišao vidjeti u Great Mills."

"Tako da je bio malo grub. Svaki bi muškarac branio čast svoje žene."

"Bilo je to malo više od toga; završio je na intenzivnoj sa slomljenim rebrima, probijenim plućima, slomljenom rukom. Imao je sreće što je preživio jer su ga ostavili u prtljažniku auta, a našli su ga samo jer je jedan dobio grižnje savjesti i anonimno je nazvao policiju. Rekao je da bi bio mrtav da ga nisu pronašli kad su ga pronašli."

"Ne, rekao bi Charlie", kaže Sharon.

"Osim ako ona ne zna", dodaje Karen. "U svakom slučaju, ako je sve to istina, zašto Charliejev tata nije uhićen?"

"Mislim da je još uvijek voli i kakve bi šanse imao da njezinog oca strpaju u zatvor zbog pokušaja ubojstva."

"Pokušaj ubojstva. Teen sex web oglašavanje možda, ali ne pokušaj ubojstva."

"Ne, gospođa Peters mi je rekla da policija to tretira kao pokušaj ubojstva jer su ga upravo ostavili u prtljažniku auta."

"Kad si razgovarao s njom, Andy?"

"Upravo nakon onog raspada nakon posljednjeg ispita", kaže Andy.

"Dakle, što je uopće uzrokovalo Charliejev i Robov raskid?" - pita Nick.

"Bilo je nešto i ništa. Charlie kaže da je pronašla pismo napisano tajnom šifrom od djevojke, a onda joj je on rekao da nije bio djevac kad su prvi put imali seks."

Nastala je zaprepaštena tišina, "pokušavali smo razbiti taj kod godinama", rekao je Clive. "Mogli bi čak i razgovarati. Sjećaš li se toga, Nick?"

"Čekaj, ti si znao za pisma?"

"Da, Rob i Jenny prijatelji su oduvijek. Ipak, nikada nisu imali romantičnu vezu. Njezini su se roditelji pobrinuli za to tako što su je odvukli nekamo i stavili u školu za djevojčice. Nije je vidio gotovo šest godine."

"Dakle, s kim je imao ljubav?"

"Ne znam; mislila sam da je još uvijek bio djevac dok nije upoznao Charlieja."

"Ne, to smo rekli. Charlie kaže da je sada kad se osvrne, on znao što treba učiniti da je napali i da je nevjerojatan ljubavnik. Nije ni čudo što ga nije vidjela ni dlake ni kože otkad je to učinio njezin tata njemu. Sranje, kakav nered."

"Od svih nas, mislio sam da se oni istinski vole", kaže Andy.

"Što, a mi ne?" kaže Clive, doimajući se pomalo ljutito.

"Znam da je Charlie još uvijek zaljubljena u njega, čak i nakon onoga što ona misli da se dogodilo", kaže Sharon.

"Misliš li da bismo trebali nešto reći", kaže Clive.

"Ne bih mogao da sam htio. Ona je dolje u Bristolu kod tete, sređuje svoje mjesto na Sveučilištu do srijede. Clive i ja idemo tjedan dana u Cornwall s mojom obitelji. Dok se mi vratimo, ona bi već otišla ."

Svi gledamo u Karen. "Mogao bih je nazvati sljedeći tjedan, ali mislim da to treba reći licem u lice."

"Ne", kaže Clive. nedostatak bliskosti Jebi se mama "Mislim da se moraju ponovno pronaći. To moraju biti oni koji to žele. Ne možemo se miješati, ali mislim da bi se trebao pobrinuti da ona ima sve činjenice."

Vrata se otvaraju i grupa se gomila kako bi gledala ponudu subotnjeg poslijepodneva.

******

Dragi Robe,

Da, u pravu si; Mislim da sam se seksom osvetio roditeljima. Problem je, kao što ste i sami ustanovili. Seks je super, a kad jednom probate to zabranjeno voće, teško je ne poželjeti još. Pomisao da mi kupuješ psa da mi kažeš žao što si me povrijedio spriječila bi me da se ponašam nepristojno. Upravo mi je pružena prilika s Phillipom. Iako je moj broj još uvijek jedan, tražim nekog novog.

Kad govorimo o mogućnostima, sada je škola gotova. Imam puno više vremena sama i neću imati problema s pisanjem. Kad je Phillip prvi put došao u moj život, moram priznati da sam stvarno trebao razgovarati s tobom o tome i vidjeti tvoje misli. Zaista mi nedostaješ kad nisi tu i nadam se da ćemo se jednog dana uskoro sresti. Sad kad imaš auto, mogli bismo nešto dogovoriti.

Kao što ste pogodili u svom pismu, neću započeti fakultet u rujnu, ali se nadam da ću dobiti posao da uštedim dovoljno za početak sljedeće godine. Moji su roditelji sada sve povukli. Kao što sam uvijek govorio, odlazim odavde čim budem mogao.

Čitam ostatak pisma i pitam se kada bismo se mogli naći. Prolazim blizu njezine kuće na putu za Edinburgh, pa se možda možemo nešto dogovoriti. Odlazim sljedeći vikend, pa ću joj morati pisati danas ili sutra s idejom. Planirao sam stati otprilike na pola puta, a Jenny živi sjeverno od Rotherhama. Potvrđeno mi je mjesto na Sveučilištu; Ušao sam s pet A i tri B. Na majčinu ljutnju, pohađam novootvoreni tečaj računalnog programiranja i kodiranja. Kao i sa školom, s drugim tečajem matematike grizem malo više nego što mogu prožvakati. Mislim da će računala biti naša budućnost, a matematika je da moji roditelji budu malo sretniji.

Ponedjeljak je ujutro, pa se spremam i vozim u grad. Ulazim u lokalnu putničku agenciju i dobivam popis hotela u radijusu od dvadeset milja od Jennyne kuće. Dolazim doma i trčkaram koji bi mi hoteli odgovarali. Pronašao sam jedan koji se čini u redu, ima samo tri zvjezdice, ali izgleda prijateljski i udaljen je oko pet milja od Jennynog.

Nazovem i rezerviram sobu za subotu navečer, djevojka s druge strane mi se čini simpatična i na kraju L oreal feria ekstra izbjeljivač plavuša o svim mogućim stvarima, uključujući i zašto putujem na sjever.

Kad je sve posloženo, odlazim obavljati svoje dnevne poslove. Čujem kako me netko zove dok iznosim smeće, zvučeći pomalo uznemireno.

"Opljačkati?" Podižem pogled, ali ne vidim odakle dolazi. Hodam prilazom da vidim tko me zove "Roberte, ovamo."

"Jeste li to vi, gospođo Peters?" Zovem, i dalje je ne vidim.

"Da, ovdje na prozoru spavaće sobe."

Odlazim do Petersove kuće i dok mi se oči privikavaju na zasjenjeno područje, vidim Jill Peters kako se naginje kroz prozor.

Hodam prilazom, "bok gospođo Peters. Je li sve u redu?"

"Ne, nije.Upravo mi je pukao vodenjak i ne mogu se uhvatiti za Jacka."

"O sranje, hoćeš li da pozovem hitnu pomoć?"

"Ne, možeš li me odvesti u bolnicu. Ne želim više čekati."

"Ummm, da, dobro. Daj mi auto, ostani tamo."

"Mislim da neću nikamo ići u skorije vrijeme", kaže ona, smijući se svojoj situaciji. Ovo se prekida jer ona dobiva još jednu kontrakciju.

Trčim natrag preko ceste i brzo pišem poruku za mamu i tatu. Jebi se mama spit roast Uzimam ručnik za autosjedalicu, zaključavam i vozim auto, parkirajući ga pokraj ulaznih vrata Petersovih. Ulazna vrata se otvore, a Jill Peters u visokoj trudnoći stoji tamo i čeka da joj pomognem do auta.

"Hajde, Jill", kažem dok me ona grli za podršku dok hodamo do otvorenih suvozačevih vrata.

Pustio sam je da sama sjedne i podupre dio njezine težine gdje mogu.

"Možeš li uzeti moju plavu torbu iz spavaće sobe i moju ručnu torbu s kuhinjskog stola?" Jill počinje disati kroz usta dok počinje još jedna kontrakcija. Utrčim u kuću, zgrabim obje torbe i njezine ključeve i zaključam kuću dok se vraćam van.

Brzo stavljajući torbe na stražnje sjedalo, sjedam na vozačevu stranu i vraćam se s prilaza.

"Uspori, Rob. Beba ima još malo vremena."

Duboko udahnem, "još uvijek ne znaš spol?"

"Ne, želimo da to bude iznenađenje." Ponovno diše dok čekamo da se na semaforu na dvokolniku upali zeleno.

Kad ponovno idemo, Jill kaže: "Rob, kako se osjećaš u vezi ovoga?"

– Znaš da ti uvijek rado mogu pomoći.

"Nisam na to mislio."

"Oh, misliš o bebi." Zastajem na trenutak kad dolazim do prvog kružnog toka. "Dobro, pretpostavljam. Iako znam da je unutra moje dijete, više osjećam da je vaše, a više gospodina Petersa. Shvaćate li na što mislim?"

"Da, primijetio sam da si se udaljio kad sam počeo osjećati pokret."

"Nije to, distancirao sam se zbog Charlieja. Još uvijek me boli to.Iskreno, to nije imalo nikakve veze s bebom."

"Oh, znam da si teško pogođen prekidom s Charliejem. Žao mi je, Robe, bio sam toliko zaokupljen svojim životom; nisam ti bio dobar prijatelj." Stavila je ruku na moju nogu. "Oh, sranje", kaže ona dok se još jedna kontrakcija javlja. Naslanja glavu na moje rame i diše.

"Želite li da pokušam kontaktirati gospodina Petersa kad stignemo?"

"Da, molim te, i želim da znaš da te ne krivim za ovu bol koju osjećam. To je na mom mužu."

Nervozno se nasmijem, "je li ti sada žao što si to učinio?"

"Nikad, volim svaku minutu i znaj da te volim jer si ovo omogućio."

Nasmiješim se, "i ja tebe volim, ali samo na učiteljsko-učenički način."

Sada se smije, "uvijek džentlmen. Jesam li ti rekla otkad sam ostala trudna, seks se poboljšao?"

"Drago mi je to čuti."

"Znaš, nedostaju mi ​​dani kad bi se naježio na to."

– Da, i ja ponekad.

"Oh, Robe, sigurna sam da će se to jednom riješiti."

"Znam, čuo sam svaki klišej, ali to ne prestaje boljeti." Osjećam kako se kidam.

"Vratit će se. Ako si joj učinio pola onoga što si učinio meni, molit će za još."

Ne mogu se suzdržati od smijeha. "nemoj mi reći, kad ovo bude gotovo, želiš li malo?"

"Kad bih samo mogla, ali neću otežavati činjenicu da smo učinili to što smo učinili. Mislim da se tek nosim s onim što smo učinili. Da nisam zatrudnjela, mislim da bi bilo još gore ." Jebi se mama u tišini dok ne uđem u bolnicu, okrećući se. "Moraš se držati lijevo, Robe, a zatim slijedi cestu. Parkiraj na parkiralištu s lijeve strane na kraju ovoga."

Parkiram na prazno mjesto pored suvozačeve strane. Trčim okolo i otvaram suvozačeva vrata. Čučnem, a Jill me zgrabi za ruku kad dođe još jedna kontrakcija. Čekamo i znamo da ćemo imati pet minuta da uđemo u rodilište.

Gledam je u oči dok mi stišće ruku i puše. Kako kontrakcija jenjava, njezin stisak popušta.Čekam moje upute, ali Jill se nagne naprijed i poljubi me u usne. "Hvala, Rob."

Bez riječi joj pomažem da izađe i prelazimo cestu do ulaza u rodilište. Vrata nam otvara medicinska sestra, a mi odlazimo do recepcije.

"Dobro jutro, vi ste sigurno gospođa Jill Peters?" Jill kima, "a koliko smo blizu?"

"Razdvojeni su oko pet minuta."

"Je li ovo gospodin Peters?"

"Ne, ja sam susjed. Gospodin Peters je na poslu i Jill ga nije mogla dobiti."

"Dobro, hoćemo li se udobno smjestiti?" Pita medicinska sestra koja nas je pustila unutra. Uzima Jill za ruku i vodi je kroz dvostruka vrata.

"Ima li ovdje govornica. Želim vidjeti mogu li dobiti gospodina Petersa?"

"Da, oni su na stubištu s vaše desne strane i kroz vrata."

Uzimam telefonski imenik i tražim Obje ruke mi stanu na kurac and Squires Estate agente. Ah, super 77717, lako se pamti.

Okrećem broj, "zdravo, Peters i Squires, kako Vruće latino dupe mogu pomoći?"

"Bok, mogu li razgovarati s g. Petersom, molim?"

Čujem je kako govori: "Jack, telefonski poziv. Jesi li zauzet?"

Zatim čujem Jacka kako govori: "Ja sam s nekoliko mušterija. Je li važno?"

"Halo. On je s nekim mušterijama. Je li važno?"

"Moglo bi se tako reći. Možete li ga dovesti do telefona, molim vas?"

"Zdravo?" Uzrujani Jack Peters kaže.

"Zdravo gospodine Peters, ovdje Rob Johnson."

"Bok Robe, je li sve u redu?"

"Ne baš; doveo sam gospođu Peters u bolnicu nakon što te nije mogla dobiti. Njezini trudovi traju manje od pet minuta i treba joj muža."

"Oh, sranje, bio sam izvan ureda, a Melony ima slobodan dan. Je li ona dobro?"

"Da, dobro je. Možeš li doći ovamo što prije možeš?"

"Umm, da, naravno, ali Robe, možeš li otići i sjediti s njom dok ne stignem. Ima fobiju da će sama rađati."

"Da, naravno, ali bit ćeš ovdje na porodu, zar ne?"

"Da, Rob. Ja sada odlazim, a Robe.hvala." Spušta slušalicu, a ja odlazim do stola.

“Oprostite, gospodin Peters me zamolio da sjednem s gđom.Peters dok ne dođe ovamo. Belinda Bedeković price Ima neku fobiju od toga da bude sama."

"U redu je; gospođa Peters je to već spomenula. Čekaj, pa ću pozvati nekoga da te odveze."

Dok ulazim, kucam na vrata. "Uđi, Rob. Jesi li ga uspio uhvatiti?"

"Da, na putu je." Sjednem na stolicu pokraj kreveta, a Jill me odmah uhvati za ruku. "Kako ide?" pitam uz nervozan osmijeh. Ona mi stisne ruku i započne vježbu disanja dok počinje kontrakcija.

Njezin stisak popusti, a zatim odgovori: "Nisam sigurna; nitko još nije bio unutra."

Sjedim tamo držeći je za ruku i gledajući po sobi. To je velika soba s krevetom na jednoj strani i velikom kadom.

Jill vidi da to gledam. "To je za mene ako se želim okupati ili neke žene žele porod u vodi."

"Što, beba je rođena pod vodom?"

"Da, savršeno je sigurno i zamišljeno je da bude manje traumatično za bebu. Radije to radim na način na koji su žene to radile tisućama godina."

"Što u bolnici s hrpom tableta protiv bolova. Jesu li ti dali nešto za ublažavanje bolova?"

"Ne još; ne želim epiduralnu i imat ću plinove i zrak samo ako mi zatrebaju." Ruku mi ponovno stisnu dok Jill počinje puhati i puhati kroz usta.

Ulazi medicinska sestra u tamnoplavoj košulji s blokom za pisanje, "zdravo, Jill. Ja sam Sally i bit ću tvoja babica danas. Hoćemo li onda vidjeti kako nam ide?"

Ona stane uz rub kreveta, podigne koljena, a zatim raširi noge. "Umm, Jill. Slažeš li se što sam ovdje?" pitam, osjećajući se pomalo nelagodno.

Primalja iznenada podigne pogled, pomalo zabrinuta, "Oprostite, nije li ovo otac?"

"Ne, on je moj susjed koji me doveo. Moj muž je na putu." Jill se tada okreće prema meni. "Možeš li išta vidjeti odande, Robe?"

"Ne, samo se osjećam malo nelagodno."

"Je li u redu da ostane?"

– Sve dok bude tamo, bit će dobro.

Primalja nastavlja s pregledom.Osjećam kako se Jill napinje dok ruka primalje klizi unutra da vidi koliko je proširila ljestvicu od 0-10 cm. Ženin cerviks je potpuno raširen na 10 centimetara. Jill je na 8 cm i nije daleko od guranja.

"Nadam se da će tvoj mužić doći u sljedećih pola sata. Ili će propustiti nešto od akcije."

"I ja", kaže Jill dok radi vježbe disanja nakon još jedne kontrakcije.

"Vratit ću se za dvadeset minuta, pa ćemo vidjeti gdje smo." Primalja izlazi, skida svoje gumene rukavice i baca ih u kantu.

Ne govorimo ništa, nastavljam je držati za ruku, a Jill se nagne na mene, pa ja naslonim glavu na nju.

Ona me zagrli, "znaš li zašto sam te poljubila u autu?"

"Pretpostavljam da ste preplavljeni emocijama i srećom jer ćete uskoro ispuniti svoj san."

Jill gleda prema vratima, a zatim šapće: "Poljubila sam te jer je ono što si učinio ponovno zapalilo vatru u mom životu i nikada ti neću moći dovoljno zahvaliti."

"Znaš da ne smatram da mi ništa duguješ."

"Znam da nikada neću moći vratiti ovakav dug."

– Zato što je to dug koji ne postoji.

"Oh, sranje", stišće mi ruku dok joj još jedna kontrakcija, najjača dosad para tijelo.

"Bok Jill, kako ide?" - pita babica dok ulazi i stavlja par čistih rukavica. Ulazi medicinska sestra s aparatom i, pretpostavljam, plinom i zrakom. "U redu, Jill, moramo još jednom provjeriti jesi li spremna i poslušati bebino srce." Jill i ja se pogledamo i nasmiješimo se. Jill se ponovno napne dok primaljini prsti ponovno provjeravaju je li cerviks potpuno raširen. "Ova beba se ne mota okolo. Jesi li spreman gurnuti Jill?"

– Nadala sam se da će mi muž biti ovdje.

"Ovdje sam, ljubavi", kaže gospodin Peters dok se gotovo srušio kroz vrata.

Povlačim svoju ruku s Jilline, a nagli pokret iznenadi je. Gleda me pomalo izgubljeno dok stojim i pomičem se u stranu tako da Mr.Peters može biti sa svojom ženom. Gospodin Peters srećom ne vidi ovaj trenutak i zahvaljuje mi dok izlazim iz sobe. Dok se vrata zatvaraju, bacam posljednji pogled, ali Jill je zaokupljena pozdravljanjem svog muža i rađanjem čak i da pogleda.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 44 Prosek: 3.5]

11 komentar na “Anal je pošao po zlu Jebi se mama price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!