Pussy thru panties teen
Pakistanka ide u školu
Bableen suprug je radio u SAD-u kao arhitekt, na velikom gradilištu. Nije mislio da se ona može nositi s tako različitom kulturom, pa ju je ostavio kod kuće dok je on radio. Nažalost, nesreća na gradilištu ostavila ga je u bolnici s ozljedom kralježnice.
Korporacija je pokupila bolničke račune i čak poslala karte za let njegovoj ženi u Pakistan. Nadali su se da će mu njezin iznenadni posjet pomoći da se brže oporavi.
Rođena je na selu i bila je nevina prema vanjskom svijetu. Kao što je i predvidio, bila je šokirana i uplašena po dolasku u zračnu luku, i to baš u Karachiju. Stigavši u Los Angeles, bila je preumorna da bi išta primijetila.
Barem je netko bio tamo da je pozdravi. Korporacija je poslala vozača da je odveze do stana. Pogledao je malu, stidljivu ženu i polako odmahnuo glavom. Bilo je teško stići u ovaj grad, pogotovo jer je tako slabo govorila engleski. Nosio je njezinu prtljagu, pitajući se jesu li dali napojnice odakle dolazi.
Odvukao ih je u stan, a kada je Black cock dvd ruku, shvatila je poruku. Umjesto da mu da pet rupija, dala mu je pet dolara. Puno više nego što je mislila, ali prihvatljivo vozaču.
'Čuješ, čuvaj se!' upozorio ju je njegov pjevajući glas.
Preumorna da se raspakira ili čak istraži stan, zaspala je na sofi. Bilo je udobno i bilo je mjesta za njezinu malu slavu. Bila je mala i mršava, čak i za nekoga iz svog sela. Njezin muž se našalio da je manje košta da bude odjevena i sita.
Sljedećeg jutra lutala je stanom, zadivljena prostorom. Štedjeli su za vlastiti dom, dok su boravili kod njegovih roditelja. Ovdje je imala tri spavaće sobe, a nije imala svekrvu koja bi joj zapovijedala. Netko je naškrabao poruku dobrodošlice i ostavio namirnice.
Bilo je rano u ponedjeljak i čekali su je u bolnici kasnije, da posjeti svog muža.Pažljivo ponovno čitajući poruku, dao je telefonski broj za taksi i naveo vrijeme posjeta za bolnicu. Uskoro bi mogla doći u posjet, au međuvremenu je morala smisliti kako skuhati čaj i doručak.
***
Liječnik je bio u obilasku, pa ga još nije mogla posjetiti. Poslije je spavao, pa joj je medicinska sestra rekla da se vrati. Naviknuta činiti što joj je rekao, osobito netko na vlasti, otišla je u šetnju.
S novcem u džepu shvatila je da se može kupiti kava i krafna za nekoliko dolara. Krafna je bila preslatka, a kava nije zasitila kao čaj. Čajana se činila vrlo skupom, a bilo je teško pronaći crni indijski čaj, među mnogim vrstama. Upravo su ga napravili s malom vrećicom i vrućom vodom. Ne pravi listovi, pa čak ni kipuća voda. Kod kuće ju je napravila s mlijekom u loncu.
Kada se vratila u bolnicu, rečeno joj je da se vrati prilikom sljedeće posjete. Činilo se da nitko nije imao vremena stati i razgovarati, a njoj je bilo teško razumjeti brzi engleski. Dovesti taksi do stana bilo je prilično lako, ali što je trebala učiniti kad stigne?
Zazvonilo je zvono i ona je neumoljivo podignula slušalicu. Osjećajući se glupo, otišla je do ulaznih vrata. Tamo je stajala mlada žena nasmiješena.
"Ja sam iz Building Corp. Gdje vaš muž radi?" rekla je djevojka i pozvala se unutra.
'Zovem se Bablee, dobrodošli', tiho je rekla.
'Bok, jesi li se dobro smjestio. Dolje u bloku je trgovina hranom. Tamo biste trebali moći dobiti sve što želite. Jeste li jutros išli u bolnicu. Sjajno. Pa, mogu li nešto učiniti?' pitala je.
»Pitao sam se za nešto novca. Imam ono što mi je muž poslao, ali to neće dugo trajati. Trebam posao, možda imaš nešto što bih mogao raditi u tvrtki?' upita Bablee.
Josie je odahnula. Na trenutak Tila tekilia gola pomislila da će žena pitati za naknadu. Njihovo je osiguranje bilo dobro i nešto će se učiniti za jadnika.Zadnje što su željeli bila je skupa tužba. Projekt je kasnio, a financijski teški uvjeti već su utjecali na dobit.
»Naravno, vidjet ću što mogu učiniti. Donijet ću vam standardne obrasce i umjesto vas ću ih voditi kroz sustav. Evo mog broja telefona, ako vam nešto zatreba. Bilo je lijepo upoznati te, Bablee,« rekla je žena i brzo krenula.
Prošao je dan, a ona još uvijek nije uspjela vidjeti svog muža. Supermarket je bio otkriven i ona je to smatrala neodoljivim. Djevojka je bila u pravu, bilo je tu svega, ali gdje. U meksičkom dijelu pronašla je brašno za roti i mnoge začine na koje je navikla. Cilantro je bio omiljen, iako ga je kod kuće zvala drugačije.
***
Bablee nije imala diplomu srednje škole, pa nije mogla raditi za korporaciju. Josie je shvatila da bi pametan način da ženu skloni s puta bio da je pošalje u srednju školu. Na taj način ne Analni seks imala sklonosti tužiti korporaciju za odštetu.
U uredu je Josie rekla jednom od pomoćnika za ljudske resurse da se pozabavi slučajem gospodina Khana.
'Pošalji Bablee u srednju školu, a mi ćemo platiti školarinu. Apsolutno sve, i džeparac. Neka to bude internat,« dodala je Josie i nasmiješila se u sebi.
To je bila pametna smicalica. Sklanjanje žene s puta značilo je da će biti teže kontaktirati odvjetnika. U međuvremenu će morati posjetiti gospodina Kahna i učiniti ga zadovoljnim njihovom pažljivom uslugom. Uglavnom da ne misli na odvjetnike i naknade. Nije očekivao svoju ženu, pa to ne bi bio problem. Trebalo bi joj možda mjesec dana da se pripremi za ispite, još nekoliko tjedana da ih završi, tako da bi dovoljno dugo bila izvan puta.
Eileen je teško uzdahnula. Bilo je teško raditi za Josie. Srećom, nije često primala naredbe od dosadne žene. Tko je Bablee Kahn, nije imala pojma. Pretraživanjem baze podataka korporacije došlo se do tri.
Gospođica Bablee Kahn imala je osamnaest godina i bila je nećakinja gospođe Kahn. Imao je nesreću i bio je u bolnici, tako da je sada sve imalo smisla. Gospodin Kahn nije mogao paziti na svoju nećakinju dok je bio u bolnici, pa je slanje u internat riješilo problem. Josie je bila poznata po domišljatim rješenjima, kompromisima i pospremanju nedorečenih stvari. Ovo je bilo uredno.
Eileen je počela javljati Josie, ali je prekinuta.
'Očekuje li je škola. Sve je položeno. Onda samo otiđi do stana, pokupi Bablee i odnesi je u školu. Nemam vremena za detalje, samo učini to!' Josie je naredila.
Eileen se razbjesnila tijekom vožnje jer su je tako nepristojno otpustili. Nije imala pojma zašto je nećakinja bila u poslovnom stanu, umjesto u gospodinu Kahnu.
To je bilo zato što je živio u jednoj sobi, u kojoj je dijelio s još tri pakistanska prijatelja, kako bi uštedio novac. Naravno, Eileen nije imala pojma da dobro plaćena zaposlenica živi u lošem dijelu grada. Da se potrudila provjeriti neke detalje, možda bi otkrila da je Bablee njegova žena, a ne nećakinja. Nećakinja je bila na računalu jer je imala honorarni posao u Karachiju, radeći za svog ujaka gospodina Kahna. Sada je bio u SAD-u, nije bilo posla.
'Bok Bablee, ovdje sam da te odvedem u školu', rekla je Eileen.
Ovaj posjetitelj nije izgledao tako sretno kao prethodni. U pismu koje je stiglo tog jutra objašnjeno je da je šalju u srednju školu da stekne diplomu. Tada bi mogla dobiti posao prema zahtjevu. U međuvremenu će sve svoje financijske obveze riješiti.
Bila je to briga, ne znajući kada ili koliko će novca stići. Nije znala kako pristupiti bankovnom računu svog supruga, pa čak ni ima li ga on. Bilo je nemoguće toj prvoj ženi postaviti bilo kakva pitanja, čak ni kad je zastala da udahne. Većina pisma nije razumjela, ali činilo se da je riješilo sve njezine financijske probleme. Završiti srednju školu o trošku korporacije bila je sjajna prilika.
Ova, Eileen, nije znala mnogo.Bila je neka vrsta pomoćnice i bila je tu samo da je odveze u školu, pa nije odgovarala na pitanja. Briga oko odlaska u srednju školu utišala je Bablee.
***
Zgrada je bila impozantna, zbog čega se Bablee osjećala malenom i uplašenom. Unutrašnjost nije nimalo nalikovala srednjoj školi u kojoj je bila. Bila je bogato opremljena, a vikala je novac. Korporacija bi platila za ovo, ostavljajući joj osjećaj kao da je ta organizacija posjeduje. Osjećat će se dužnom do kraja života, iako je sve ovo bio dar.
'Imam sve detalje koje ste poslali e-poštom. Naknade se moraju platiti unaprijed, a ja ih imam', rekao je ravnatelj gospodin Andrews. 'Ne brinite, dat ću je brzo obraditi, pa je ostavite kod mene', nastavio je.
Samo je izgovarao uobičajena uvjeravanja kao da je zabrinuti roditelj. Sve o čemu se brinuo bilo je primanje školarine. Eileen je ponovila dio e-pošte, rekavši da će korporacija naplatiti račun. Odveo je ženu iz tvrtke prema ulaznim vratima i požurio je na putu.
'Ah. Bablee, ovaj mladić će te odvesti do gospođinog ureda. On će vam biti mentor. To znači da će vas on uputiti u naša pravila, pa morate obratiti pozornost na ono što vam on govori. Budite sigurni da poštujete sva naša pravila i prema vama će se dobro postupati. Sada idi i budi dobra djevojka, kao što sam siguran da ćeš biti, rekao joj je.
Bablee je podigla pogled prema krupnom čovjeku i brzo spustila pogled na pod. Bio je veliki, razdragani autoritet i nije izgledalo kao da bi prihvatio bilo kakve gluposti od nje. Navikao je imati posla s dječacima i djevojčicama, a prema njoj se ponašao kao prema jednoj od njih. To je bilo razumljivo, a pred njim se tako osjećala. Kao zločesta djevojčica pred ravnateljem.
"Da, gospodine, ravnatelje, mislim, ravnatelje, gospodine", zbunjeno je promrmljala.
Bilo je logično da jedan od dječaka pazi na nju. Njezin je engleski trebao poboljšati, au ovoj je zemlji morala naučiti pravila. Sve je bilo tako jako različito.
Bablee se nadala da će biti u razredu za odrasle, kako bi završila svoje obrazovanje. Sjediti sa učenicama bilo bi neugodno. Kao udana žena, trebala bi imati šire životno iskustvo, iako je u ovoj zemlji sumnjala u to. Čak je iu vlastitoj zemlji odrasla u zaštićenom okruženju.
Činilo se da mlade žene ovdje imaju mnogo više Dugi vrući seks prici nego što je mogla zamisliti. Odjeća im je bila kratka, kao i ponašanje. Nisu pokazivali svojim roditeljima, pa čak ni jedno drugome poštovanje koje su ljudi trebali.
'Evo, ovo je gospođin ured', rekao joj je Adrian.
Rekao je gospođi njezino ime i otišao sjesti vani. Njezina veličina je provjerena za uniformu u koju se presvukla. Žena nije čekala da joj objasni da je odrasla učenica. Bablee bi pitala dječaka s kim da razgovara o ovome. S knjigama i svime što je potrebno izašla je iz gospođinog ureda.
Bablee je osjetila olakšanje kad je otkrila da joj je haljina s vrhom sišla do koljena, a uz bluzu joj je dobro pokrivala gornji dio. Matrona je to nazvala plisirani džemper, pa je već nešto naučila. Bio je šok vidjeti žene koje tako drsko otkrivaju svoje tijelo, a ona to još nije preboljela.
Za nju da se obuče kao da bi to bilo nemoguće. Što bi njezin muž pomislio da otkrije svoje noge i ruke. Čak bi i otkrivanje koljena bilo nemoguće kod kuće. Kao udana žena mora se prikladno odijevati i uvijek se pridržavati želja svoga muža. To je značilo da je život jednostavan i bez problema.
'Adriane, ova odjeća nije u redu?' upitala je, previše nervozna da bi rekla što misli.
'To je školska uniforma za djevojčice, pa se naviknite na to. Takva su pravila, sve djevojke to nose', rekao je.
Pogledao ju je i nije našao ništa zanimljivo. Bila je odjevena kao juniorka, dakle ispod njega. Ne bi bilo dobro da ga njegovi prijatelji vide kako se spetlja s mladom djevojkom njezinih godina.
Kad ju je pogledao, osjećala se sramežljivo i neugodno. Pogledala je u svoja stopala, migoljeći se poput blesave učenice.Nije imala pojma zašto bi trebala biti takva pred mladićem. Barem ju je odjeća pristojno pokrivala. Njezine male grudi nestale su, a samo su joj stršale tanke noge s dugim bijelim čarapama. Jedino što se vidjelo bila su njezina koljena.
Nije bilo šanse da je izgledala seksi zgodnom dečku. Poštovani. Kakva zločesta misao!
Dječak ju je odveo u učionicu i predstavio učiteljici. Osvrnuvši se oko sebe, otkrila je da su sve mlade učenice, a ne odrasle kako se nadala. Barem je to što je bila jednako odjevena značilo da je neće dizati jer izgleda drugačije.
Odrasli zapadnjaci odijevali su se i ponašali previše nepristojno za nju. Nije se bojala da će je zavesti, već strah od sukoba među njima. Odbijanje lošeg oblačenja i pridruživanja njihovoj društvenoj mreži ne bi im se svidjelo.
Svijest o tome da je mala i pokorna nije nimalo pomogla. S godinama se naučila povući u ljušturu i prihvatila strategiju da radi što joj se kaže.
'Da, gospođice', odgovorila je Bablee i sjela za stol pokraj drugog učenika.
Ovo je bio loš početak, jer su kod kuće dječaci i djevojčice bili odvojeni. Sjediti blizu dječaka, čak i ako je to bilo u razredu, činilo se lošim. Podsjetila se da je sada odrasla osoba, tako da uopće nije bilo problema. Slušajući, pokušavajući shvatiti lekciju, bilo joj je teško razumjeti. Učiteljica je počela pisati po ploči Tatice devojke slike to je olakšalo.
Bablee je imala osjećaj da je tretiraju kao mladu djevojku, a ne kao odraslu osobu. Naravno, učitelj je navikao raditi s mladima. Postupati prema njoj kao prema drugima nije bila loša stvar, jer bi povlašteni tretman uzrokovao problem s drugim studentima.
"Trideset šest, gospođice", odgovorila je Bablee.
»Bravo, djevojko. Imao si dobro obrazovanje. Obavijestit ću ravnatelja da možete ostati u devetom razredu, rekla je gospođica Stevens.
"Hvala vam, gospođice", tiho je rekla Bablee.
Nesvjesna što to znači, bila je barem zadovoljna što je primljena u razred.Ostali su šapatom odobravali, uključujući dječaka koji je sjedio pokraj nje. Philip je tiho razgovarao s njom dok je učitelj bio zauzet, iako ona nije razumjela mnogo od onoga što je rekao.
Bližio se kraj školskog dana i Bablee se pitala kako će stići kući. Bi li je ona djevojka od jutros vozila svaki dan. Nije se činilo vjerojatnim. Možda bi je netko od učenika mogao odvesti dovoljno blizu kuće da uhvati autobus.
Pokušavajući nekoga pitati o organizaciji prijevoza, djevojke su se smijale njezinom naglasku i užasnom engleskom. Probijali su se do trgovine s hranom, da barem ne ostane gladna. Ručak je bio uobičajena bljutava američka hrana. Sutra će donijeti malo umaka od čilija da ga začini.
Njezin se mentor zvao Adrian i činilo se da ne obraća pozornost na nju. On ju je vodio na nastavu i pomagao u odabiru knjiga koje su joj trebale. Ono što nije učinio jest obavijestio je o njezinom položaju tamo. Pokušati objasniti da je ona starija udana žena bilo je teško, jer se samo nasmiješio kad mu je rekla. Ako nije Slike rupa za macu objasniti njemu, kako je to mogla prenijeti učitelju.
'Jesam li u pravoj učionici?' pitala je.
"Naravno, u to vas je uprava smjestila", rekao je i nastavio s ručkom.
Bilo je neugodno pokušavati iznijeti svoje mišljenje, ali morala je nešto znati.
'Trebam li biti u devetom razredu?' ustrajala je.
»Ti si s osamnaestogodišnjacima. Kad bi mislili da se ne možeš nositi, stavili bi te u razred gđice Jenkins, a ti stvarno ne želiš da te stave među toliko. Ako padnete ispite, ostajete u tom razredu i ponovno ih polažete sljedeće godine. Najbolje je marljivo učiti i položiti sve testove', objasnio je.
Bablee je prestao jesti kako bi shvatio što govori. Nije imalo smisla. Kod kuće ako bi pala na godišnjim ispitima, radije bi je smjestili u nižu struju, nego je zadržali.Zašto je stavljena u razred osamnaestogodišnjaka. Izgledati kao jedna od njih, zbog svoje veličine i dječjeg izgleda, nije bio dovoljan razlog.
'Zašto sam ja u tom razredu?' pitala je.
'Imaš sreće. Bilo je mjesta za tebe, inače bi možda bio na satu gospođice Jenkins', rekao je Adrian i započeo razgovor s nekoliko prijatelja.
Očito je bila otpuštena. Bio je mladić, nije želio da ga se vidi kako razgovara sa staricom. Iako je izgledala dovoljno mlado da je smjeste u razred osamnaestogodišnjaka. Osim toga, nije izgledalo kao da u ovoj školi postoje odvojeni razredi za odrasle.
Gledajući s vedrije strane, mogla se nositi s lekcijama, a uniforma nije bila toliko otkrivajuća. Neke druge djevojke nosile su kratke suknje, a gornji dio bluza ostavio je nepovezan. To se nikada ne bi moglo učiniti u školi kod kuće.
Napokon je došlo vrijeme za dom. Bablee se osjećala iscrpljeno pokušavajući održati korak s novom okolinom i jezikom. Nastava je bila poznata, a viši standard se očekivao u školi kod kuće. Samo se nadala da će joj engleski brzo napredovati. Riječi su je cijelo vrijeme jako pogađale, a nije imala dovoljno rječnika da objasni što misli. Pogotovo razgovarajući s djevojkama s kojima je sjedila.
Umjesto prema izlazu, otišli su do kantine. Adrian je pao u korak s njom, kako bi bio siguran da će ostati s ostalima. Na njezino iznenađenje ponuđen je još jedan obrok. Mislila je da će se održati školska skupština. Sve što je htjela bilo je doći kući, odmoriti se i skuhati pristojan obrok. Barem je to platila korporacija, što bi pomoglo da njezina ušteđevina traje duže.
Prateći djevojke iz svog razreda, koje je vodio Adrian, pitala se kamo idu. Vjerojatno dodatna nastava, ali prije nije bila gore. Ulazak u spavaonicu bio je neočekivan. Okrenuvši se, namjeravala je otići, želeći saznati što se događa. Nije bilo šanse da želi provesti noć s hrpom adolescenata.
Djevojka joj je prepriječila put s rukom na ramenu.
"Kamo misliš da ideš?" upita Paula.
"Da nađem učitelja, molim te", promuca Bablee.
»Nema šanse da odeš. Prvo moraš proći našu inicijaciju,« rekla je velika bijela djevojka.
Uhvativši Bablee za ruku, povukla je ženu do sredine sobe, gdje su je svi čekali. Bablee je pokušala pobjeći, ali je bila okružena.
'To je pogreška', jasno je rekla. "Molim vas, ne smijem biti ovdje", dodala je.
Nije zvučala kao zrela žena. Glasu joj je nedostajalo samopouzdanja i vidjelo se da je uplašena. Svi su bili viši, djelovali su snažnije i djelovali samouvjerenije. Vrtjeli su je okolo, od jednog do drugog. Mislili su da je samo još jedna učenica i da ju se lako može zastrašiti. Imali su pravo što se tiče zastrašivanja, jer je bila prestravljena.
Dvije najveće djevojke počele su skidati uniformu. Kad se pokušala oduprijeti, grubo su je protresli. Potpuno razgolićene, držale su je za ruke, tako da nije mogla prikriti svoju golotinju. Paradirajući u krugu djevojaka, komentirale su njezino sitno tijelo govoreći kako je nerazvijena.
'Ima lijepe čvrste sise', komentirala je jedna od djevojaka, a sve su se nasmijale.
'Dječkima će se svidjeti', dodao je drugi.
»Nemoj vikati ili vrištati, djevojko. Drži jezik za zubima', rekla joj je velika djevojka.
'Da, gospođice', bilo je sve što se usudila reći.
Bablee je htjela propasti kroz pod, ili potpuno nestati. Nesvjestica bi mogla biti opcija, ali ni to se nije moglo postići. Bila je živa i vrlo svjesna njihovih podrugljivih glasova.
Gurnuta na pod, gotovo se pomokrila. Četiri djevojke ispružile su joj udove, široko je raširivši. Previše uplašeni da bi se uopće pokušali vrpoljiti, pohvalili su je za suradnju. Jedna od djevojaka kleknula je između njezinih nogu i sada se stvarno zabrinula. Zujanje je umirilo skup, a ona je zadržala dah.
Britva je bila gurnuta s nisko na njezin trbuh, do međunožja. Bilo Porno stranica za starije žene potrebno nekoliko puta da se posvuda pokrije.Ležala je vrlo mirno. Dijelom od straha, a dijelom od uzbuđenja. Vibracija bi bila dobra u drugačijim okolnostima. Pozornost, dok su svi zurili u njezin spol, misteriozno ju je uzbuđivala. Previše se toga događalo da bismo zastali i zapitali se.
Robinzon Kruzo i devojka petak
čuvarica zovi me ako imaš njeno ime arigato
sperma čini najbolju vodu za ispiranje usta
lance je tako vruće drolje
skini tu jebenu kapu
napaljeno seksi odličan video