Rabljene igračke transformatori

Rabljene igračke transformatori

Upoznavanje u Bosni

Victoriana by KajiraGames (MF/F, nc switch, birch)

Na temelju Oscara Wildea "Važno je biti ozbiljan".

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire,

3. svibnja 1885.

Za Algernon Moncreiff Esq.,

5 Lock Gardens,

Camden Town.

Dragi Algy,

Kako si, dragi moj druže. Vjerujem da su ti tvoji tobožnji posjeti bolesnom prijatelju Bunburyju pružili mnogo prilika da odeš iz grada i potražiš mlade dame, kao i uvijek.

Nažalost, možda ću morati prekinuti svoj sličan plan. Moj 'opaki brat Ernest', kojeg koristim da preuzmem krivnju za sve svoje eskapade u gradu, postao je nezgodan. Moja se mlada štićenica Cecily previše zainteresirala za njega. Postaje dosadno.

Usput, s obzirom na tvoju reputaciju 'Bunburyinga', dobro ću paziti da nikad ne upoznaš Cecily. Pretjerano je lijepa i tek joj je osamnaest.

Živjeli,

Jack Worthing.

--------

5 Lock Gardens,

Camden Town,

7. svibnja 1885.

Gospođici Cecily Cardew,

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire.

Draga moja mala Cecily,

Mogu li se predstaviti. Ja sam vaš rođak po usvojenju, g. Ernest Worthing. Nema sumnje da vas je moj brat, kao vaš skrbnik, upozorio da nisam vaš 'zločesti' rođak Ernest. Moram priznati da sam bio malo zločest - zapravo, bio sam prilično loš na svoj mali način.

Međutim, osjećam da je malo nepravedno što mi Ispiranje za analni seks ujak Jack nikad nije dopustio da te upoznam. Siguran sam da biste dobro utjecali na mene. Možda biste me mogli pokušati preobraziti. Naravno, svako dopisivanje između nas moralo bi se držati u tajnosti. Jack to ne bi odobrio.

S poštovanjem,

Ernest Worthing.

--------

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire,

12. svibnja 1885.

Gospodinu Ernestu Worthingu,

5 Lock Gardens,

Camden Town.

Dragi bratiću Ernest,

Imate neku čudnu grešku, već od pozdrava u vašem pismu. Nisam mali. Zapravo, viši sam nego inače za svoje godine. Ali ja sam tvoja Cecily.Otkako mi je ujak Jack rekao za tebe, zaintrigiralo me kakav si 'zločesti dečko' i sanjao sam da te upoznam.

Bojim se da vam moram reći, u najstrožoj tajnosti, kako mi je vaše pismo prouzročilo nemale neugodnosti. Rabljene igračke transformatori Ponovno sam ga čitala umjesto da učim lekcije njemačkog kad je moja privatna učiteljica, gospođica Prism, iznenada ušla u sobu. Srećom, uspio sam sakriti tvoje pismo. Ali gđica Prism je vidjela moju nepažnju prema mom poslu i rekla da je to definitivno kap koja je prelila čašu. Često me grdila što ne obraćam pozornost na lekcije (što mrzim) i rekla da će odmah razgovarati s mojim skrbnikom.

Ujak Jack mi je također rekao da će me morati kazniti ako se moja lijenost nastavi. Na moj užas, stigao je u radnu sobu držeći prekidač izrezan iz vrta, a pored njega gospođica Prism. Nakon najsramotnijeg predavanja, u kojem je izrazio svoje razočaranje u mene, naredio mi je da skinem haljinu i skinem korzete. Molila sam ga da me ne ozlijedi, ali gospođica Prism mi je počela 'pomagati' da skinem odjeću.

Zatim su me natjerali da se sagnem preko bočne stranice voluminoznog naslonjača, a gospođica Prism je podignula moje preostale podsuknje. U međuvremenu je ujak Jack pritisnuo gipki prekidač, ispustivši zastrašujući zvuk. Moje sjedište (ako smijem biti toliko nepristojan da to spomenem) sada je bilo golo, a gospođica Prism držala me je za ruke.

Dok sam ja bila u internatu, za nas djevojke bilo je ponosno podnijeti batine ili papuče bez Pop onu pičku curu tresi to dupe. Ali ne mogu opisati užasan ubod tog prekidača kad je prvi put dodirnuo moju golu kožu. Mučio sam se ustati ili zaštititi stražnji dio, ali Miss Prism je vrlo jaka. Uz šibanje, dodana je još jedna užasna pruga, a ja sam urlao i molio za oprost.

Dobila sam dvanaest udaraca, a na kraju sam ronila suze na naslonjaču i uvijek iznova obećavala da ću posvetiti dužnu pozornost nastavi.Ujak Jack je rekao da će, ako se ne budem lijepo ponašao, narediti vrtlaru Moultonu da napravi pravu brezu i uz nju mi ​​dati DVA tuceta.

Kad mi je bilo dopušteno ustati, bio sam toliko usredotočen na to da zgrabim svoje jadno peckanje iza sebe, nisam primijetio da su mi podsuknje zapele za rukohvat stolca, sprječavajući ih da padnu na svoje mjesto. Stoga, kad sam se okrenuo, razotkrio sam svoje najtajnije dijelove pred ujakom Jackom, a gospođica Prism me prekorila zbog moje neskromnosti. Bilo mi je užasno neugodno!

Misli na tebe, moj najdraži Erneste, sada su mi jedina utjeha. Ohrabrena spremnošću moje skrbnice da me kazni, gđica Prism je povećala moj posao i svoju budnost. Strašna geografija. Strašna politička ekonomija. Užasan, užasan njemački!

Molim te napiši ponovo i posavjetuj me u ovome, jado moja.

S poštovanjem,

Cecily.

---------

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire,

13. svibnja 1885.

Za Algernon Moncreiff Esq.,

5 Lock Gardens,

Camden Town.

Dragi Algy,

Morao sam odgoditi svoj plan da lažiram smrt svog 'brata Ernesta'. Bilo bi to malo previše mučno u ovom trenutku, nakon određenih konsternacija u vezi s mojim štićenikom. Nažalost, jučer sam bio prisiljen upotrijebiti prekidač kako bih je disciplinirao. Njezina nepažnja prema nastavi dosegla je točku da sam se uplašio da će se pretvoriti u jednu od onih neozbiljnih mladih djevojaka koje su tako lake mete za skakače i gadice.

Nitko ne zna bolje od tebe, dragi dječače, kako je lako prevariti neobrazovanu mladu damu. Zato, unatoč našem prijateljstvu, ponavljam da ovdje niste pozvani u posjet.

Vidimo se sljedeći put kad dođem u grad,

Utičnica.

----------

5 Lock Gardens,

Camden Town,

18. svibnja 1885.

Gospođici Cecily Cardew,

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire.

Moja najdraža Cecily,

Bio sam jako potresen kad sam čuo za ono užasno bičevanje koje ti je dao tvoj skrbnik i učitelj. Drago mi je što mi se povjeravate, a ako se nešto slično ponovi, ne ustručavajte se pisati mi s opisom svih pojedinosti.Imaš u meni suosjećajno uho.

Ako mogu ponuditi neki praktičan savjet, tvom ujaku Jacku je uskoro rođendan. Sigurna sam da bi više od svega cijenio kutiju dobrih cigara. Takav bi dar pokazao da vaša naklonost i poštovanje prema njemu nisu smanjeni i pomogao bi zaliječiti svaki jaz između vas.

Nemojte pokvariti iznenađenje. Dobro sakrij cigare do rođendana svog skrbnika. Dobro bi mjesto bilo u ladici komode ispod vaše najintimnije odjeće, jer bi Jack, pa čak i gospođica Prism, smatrali nedoličnim čeprkanje po njemu.

Tvoj najdraži prijatelj,

Ernest.

----------

5 Lock Gardens,

Camden Town,

18. svibnja 1885.

Johnu Worthingu Esq.

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire.

dragi Jack,

Nije li tužno kada finu mladu damu treba kazniti, za njezino dobro. Suosjećam s vašom potrebom da počastite svog štićenika.

Ali u pravu ste što ste oprezni. neplanirana jebačina Swinger Čula sam za uznemirujući trend među djevojkama iz visokog društva, naime, eksperimentiranje s pušenjem. To može uništiti njenu reputaciju dobro odgojene dame i mora se otkriti i zaustaviti pod svaku cijenu. Navodno, ove zalutale djevojke skrivaju cigarete ili cigare među svojim donjim stvarima, vjerujući da nitko neće biti tako nedelikatan da tamo pogleda.

Živjeli,

Algernon.

----------

Kurija,

Wilton,

Hertfordshire,

25. svibnja 1885.

Gospodinu Ernestu Worthingu,

5 Lock Gardens,

Camden Town.

Najslađi moj Ernest,

Katastrofa se dogodila, a Rabljene igračke transformatori pišem sa suzama na obrazima. Također pišem stojeći, jer je bol u mojim (oprostite) drugim obrazima nevjerojatna.

Kupio sam neke cigare za ujaka Jacka i sakrio ih kao što si predložio. Ali sljedeći dan, on i gospođica Prism ušli su u moju sobu, a ujak Jack joj je rekao da pretraži moje ladice. Pronašla je cigare, naravno, a meni nije preostalo ništa drugo nego otkriti da su bile poklon za Priča o seksu u baru. Na moj šok, nije mi povjerovao, rekavši da ga je prijatelj upozorio da je pušenje rašireno među mladim damama.

Zatim je pozvao Moultona, a ja sam pogodio što to znači. Sva moja preklinjanja bila su uzaludna jer su ga poslali u vrt i nakon nekog vremena vratio se s hrpom brezovih grančica povezanih zajedno. Skoro sam se onesvijestila od samog pogleda na to!

Opet su me skinuli ispod struka i držali iznad te grozne fotelje. Nije me sram reći da sam zaplakao nakon prvog udarca. Bilo je mnogo bolnije nego prije, kao da me bičuju s mnogo prekidača - valjda zato što je to bilo!

Moj me je skrbnik od struka do sredine bedara izbogao tim užasnim instrumentom. Vrisnula sam poput bansheeja kad su mi udarci pali na nježni gornji dio bedara. Ali nije mi bilo dopušteno sve dok nisam dobio puna obećana dvadeset i četiri.

Dakle, moj dragi dopisniče, dao sam vam potpuni opis koji ste tražili. Nema sumnje da ste zadovoljni time. Ali sada moram doći do dijela koji nije tako sretan za vas.

Dok sam plakao i očajnički se trljao, gđica Prism je počela pospravljati ladicu s donjim rubljem. U procesu je otkrila drugu krijumčarenu robu koju sam stavio tamo, naime vaša dva pisma. Pokazala ih je ujaku Jacku, a njegovo lice postalo je maska ​​bijesa kad je vidio povratnu adresu na njima i njihov sadržaj, posebno posljednjeg pisma.

Odjednom me čvrsto zagrlio i zamolio za oprost. I gospođica Prism, nakon što je pročitala pisma u cijelosti, mazila me i ponavljala "Jadno moje dijete!" Trebam dobiti novu haljinu, šešir i cipele po svom izboru, a ujak Jack je obećao da me više nikada neće bičevati - čak i ako ne budem baš pozorna na lekcije, što je, bojim se, neizbježno.

Sada znam tko ste, G. MONCREIFF, i moram vam reći da ujak Jack namjerava razaslati vaša pisma. Nećete više moći ići na 'Bunburying' nakon što se vaša prava priroda otkrije društvu. Moj ujak ih također namjerava pokazati vašoj teti, lady Bracknell, od koje vjerujem da ste u smrtnom strahu.

Međutim, postoji način na koji možete izbjeći ovu sudbinu.Ujak Jack je opozvao vaš 'nepoziv' u Manor House. Ako dođete ovamo u roku od tjedan dana i podvrgnete se istoj kazni koju sam ja dobio, od strane gospođice Prism, pisma će biti izgubljena. Kao oštećenoj strani, bit će mi dopušteno gledati vašu kaznu, koliko god to za vas bilo ponižavajuće.

Što kažeš, Algy. Trajna sramota ili pjesnička pravda. Bolje da požurite - najnestrpljivije zamahuje brezom gospođica Prism.

S velikim zadovoljstvom,

Cecily.

To je za vas 'Miss Cardew'!

KRAJ

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 97 Prosek: 2.6]

14 komentar na “Rabljene igračke transformatori Swinger price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!