Seks odraslih braće i sestara
U toploj, vlažnoj ljetnoj noći na srednjem zapadu, lagani povjetarac uzburkao je dovoljno zraka da omogući starijem paru da posljednje sate dana provede na verandi. Izvukli su se van, tonući na suprotne krajeve ležaljke. Bilo je tako vruće ovo ljeto. Vrućina ih je usporila, otopila njihove porcije energije. Između njih nije bilo riječi; nijedan nije bio potreban. Žena je promatrala zalazak sunca, označavajući kraj dana. Sama u svojim mislima, mislila je u sebi: "Sunce zalazi i našim danima." Ona je to prihvatila; život im je bio ispunjen. Šezdeset zajedničkih godina, djeca, unuci, uspješan posao prenijeli na sinove.
"Život je tako kratak", razmišljala je, "ali mi smo ga maksimalno iskoristili."
Njezinu introspekciju prekinuo je tihi ritmički zvuk u kontrastu s cvrčanjem cvrčaka nekoliko metara dalje u travi. Znala je, bez gledanja, da to George spava. Svejedno je pogledala i zagledala se u njega.
"Jadni George", uzdahnula je, "uvijek je bio tako fit i snažan. Pogledaj ga sada."
Posljednje godine učinile su mu svoj danak. Najgore je prošao rak prostate. Nije mogla znati, ali je osjećala da su mu dani izbrojani u desetinama, a ne stotinama. Zatim, njezin red nije mogao biti daleko.
"Oh, stani!" Prekorila je samu sebe. Samosažaljenje nikada nije bilo njihovo utočište. "Kad netko uzme partnera za cijeli život, postoji početak, sredina i kraj."
Obrisala je kapljicu znoja s čela, podsjetivši je na toplinu godišnjeg doba. Nastavila je svojim mislima, putujući kroz vrijeme u još jednu vruću ljetnu noć. Kalendar bi to označio prošlom sjećanjem na davno prošlo vrijeme. U mislima je bila u sadašnjosti. Bila je to priča koju je često izvlačila iz tajnih polica svog sjećanja. To ju je uvijek dirnulo.
*************
Bilo je to 1946. godine u malom gradu u Iowi. Helen i George su se upravo vjenčali tog poslijepodneva. Vjenčanje je bilo dugo odgađano. Planirali su se vjenčati u lipnju 1942. nakon diplome. Romansa je procvjetala na njihovoj zadnjoj godini na Sveučilištu.Diplomirao bi građevinarstvo; ona u knjižničarstvu. On bi vjerojatno radio za Državni odjel za ceste, ona u lokalnim školama. Imali bi obitelj i bili sretni.
Svi koji su ih poznavali smatrali su Helen i Georgea dobrim parom. Obojica su bili djeca seljaka, navikli na težak rad i teška vremena. Bili su tinejdžeri u posudi za prašinu - nije bilo puno šanse za zabavu. Roditelji su se pobrinuli da im težak život ne zagorča. Radovali su se boljim vremenima, dok im je obuka na Sveučilištu bušila karte.
George je bio mršav mladić, suzdržan i staložen. Njegove matematičke vještine i naporan rad učinili su ga izvrsnim u svojim tečajevima. Možda je djelovao knjiški, ali njegovo mršavo tijelo odavalo je žilavu muskulaturu koja je mnoge iznenadila. Nikada nije pušio, samo je povremeno popio piće s prijateljima. U svakom pogledu, bio je prava strijela. George je bio miran mladić, ali kad god bi govorio, mislio je svaku dobro promišljenu riječ. Oni koji ga nisu poznavali mislili su da je grub. Njegov bliski krug znao je bolje.
Helen je odrasla na farmi u istom okrugu kao i ona koju je posjedovala Georgeova obitelj. Još kao djevojčica bavila se poljoprivrednim poslovima. Razvila je jaku strukturu u godinama odrastanja, ali to se nikad ne bi znalo. Ležao je ispod dotjerane figure i ženstvene glatkoće. Stajala je oko pet-šest; na čijem je vrhu bila valovita plava kosa boje meda koja je imala duljinu do ramena. Mnogi su se studenti izvijali kako bi pogledali njezinu slatku pozadinu dok je prolazila pokraj njih, ali što god da su vidjeli, stvoreno je u njihovoj Veliki plijen seks videa nije zadirkivala, niti se razmetala. Njezinoj ženstvenosti nije bilo potrebno slabašno pojačanje koje joj je koketiranje moglo donijeti. Zadirkivanje je bilo dobro samo za poticanje na akciju, a nije željela ništa od onih koji su je gledali. Kad bi ikad došlo vrijeme kada bi provokacija bila na mjestu, zadirkivala bi dovoljno dobro po svom izboru. Svoju figuru održavala je uredno pokrivenom praktičnim suknjama a-kroja koje je obično nosila, a koje su bile popularne u to doba.Helenino odabrano područje knjižničarstva bilo je u suprotnosti s njezinom osobnošću. Bila je zgodna i prijateljski nastrojena, puna energije. No, nije lako podnosila budale. Imala je lijepo lice. Osmijeh joj je bio zarazan; svima se svidjela. Bila je poput Georgea u jednom pogledu; bila je ženski ekvivalent Vruće azijske kurve strijele. To je bila norma u danima prije rata.
Kad su se Helen i George upoznali, ubrzo su znali da su pronašli svog budućeg partnera. Njezina je živahnost uravnotežila njegovo tiho držanje. Pomogla mu je da ostavi po strani svoju sramežljivost. Helen je žudjela za Georgeovom postojanošću, pouzdanošću te poštovanjem i povjerenjem koje je stekao od drugih. Uvijek je bila ponosna što je s njim. Otkrila je da je ljubazan i nježan. Georgeu je bilo lako biti ljubazan prema Helen, volio ju je.
Telefonski poziv 8. prosinca otvorio je novo, nepoželjno poglavlje u njihovoj zbirci priča. Njegova mornarička ROTC jedinica trebala se za tjedan dana javiti na dužnost u San Diegu. Ondje će završiti inženjersku diplomu, a zatim će biti dužan na Pacifiku u Seabeesu.
"Hajde da pobjegnemo sada, dok imamo priliku", preklinjala je Helen. Voljela ga je i tijelo ju je bolilo za njim. Odgodili su čin konzumiranja do nakon vjenčanja. Zapravo nisu otišli puno dalje od ljubljenja ispunjenog strašću. U 1940-ima sramota nevjenčane trudnoće, jednospolne spavaonice s budnim majkama, poteškoće u pronalaženju privatnog mjesta - seks Lohan nude prici braka jednostavno nije bio uobičajen na Srednjem zapadu Amerike 1941. prosinca razmišljali su o samo šest kratkih mjeseci do pričekajte da zagrlite jedno drugo. Bili su konvencionalan par i čekali su pravu stvar. Sutradan su se njihova očekivanja okrenula naglavačke.
“Znaš da te volim, ali to ne bi bilo u redu”, odgovorio je. "Tko zna što će biti sa mnom. Udovica s bebom imala bi težak život".
George je uvijek bio mudar, planer. Helen se tužno složila.George ih je umirio, ali utješio se njezinim impulzivnim prijedlogom jer ga je uvjerio da će čekati njegov povratak. Otišao je u San Diego sa svojom jedinicom. Helen je završila diplomu i vratila se kući. Zaposlila se u Narodnoj knjižnici; čekala je.
Tijekom tih dugih ratnih godina Helen je čeznula za Georgeom. Čekala je njegova pisma, izblijedjela i zastarjela, s malim rupama koje su u njima urezali vojni cenzori. Svaki dan koji čovjek iz Western Uniona nije isporučio taj strašni telegram donosio joj je uzdah olakšanja. Znala je da su bili u pravu što čekaju, ali bol u njezinu srcu i tijelu nije izblijedila. Nikada nije sumnjala da će George biti vjeran poput nje, a tako je i bio. Završetak rata nije značio i kraj Georgeove vojne službe. Konačno je okupljen u lipnju 1946.
Za Helen su ti posljednji mjeseci čekanja bili jedni od najusamljenijih. Ostali vojnici i mornari vraćali su se kući. To je dodalo neugodan ubod njihovoj razdvojenosti. Bilo je nepravedno. George je bio jedan od prvih Faith pravi tinejdžeri je otišao u rat, ali njegove su vještine bile potrebne u obnovi. Bila je zahvalna što je izvan opasnosti. Tijelo njezine žene neprestano ju je podsjećalo da sada ima dvadeset šest godina i da žudi za tom konačnom fizičkom vezom.
Sanjala ga je kako je drži, besramnog i golog. Ušao bi u nju, unoseći svoje zadovoljstvo u nju, ispraznivši svoju bit duboko u sebi. Isprva su je se sramile njezine seksualne misli, ali počela je uživati u njima, tješeći se svojom zamišljenom zasićenošću. U mislima je zamislila njegovo mršavo tijelo, četvrtastu i odlučnu liniju čeljusti postavljenu na široka ramena. Nadala se da će u njemu pronaći želju koju je osjećala kako pulsira duboko u sebi.
Dok su se Helenini prijatelji vjenčavali, šaputali su svoje seksualne tajne u svojim grupama na kavi. Govorili su o strasti i boli. Pripovijedale su o lomljenju svojih unutarnjih tijela kako bi zadovoljile svoje muškarce, kasnijim užicima. Sve je to raspalilo Helenu. Borila se da ih prestane slušati, ali nije mogla.Nije znala koliko su priče bile istinite ili uljepšane. Šutjela je. Odlučila je to sama iskusiti tek kad se George vrati.
Unatoč pokolju kojem je George svjedočio, ostao je ljubazan, pristojan i pomalo samosvjestan. Zaradio je dva ljubičasta srca. Nikad nije rekao Helen; nije je želio zabrinjavati. Njegova su ga iskustva promijenila. Još uvijek visok i mršav, dodao je mišiće svom tijelu. Sva mekoća koju je možda ponio sa sobom na Pacifik odavno je istrošena nedostatkom džungle. Zapovjedničko iskustvo dodalo mu je zrelost iznad njegovih godina. Rat je započeo kao zastavnik, završio kao potpukovnik. Njegove godine izgradnje pista za slijetanje na pacifičkim otocima dale su mu samopouzdanje i sposobnosti kojima se učionica ne bi mogla naučiti.
Opet civil, žudio je za opuštanjem tvrdoće i discipline koje su mu bile potrebne u njegovoj ratnoj službi, ali sposobnost potpunog oslobađanja nikad mu nije sasvim došla. Ipak, kada je pomislio na svoju voljenu Helenu, rastopio se kao maslac u tavi. Bila je tako dobra; bila je Slavi strpljiva, tako čista. Oblikovao je svoju sliku o njoj do modela savršenstva, i to ga Taylor Paige gola vodilo kroz godine u ratu. Istina, postavio ju je na pijedestal. Bila je to vizija koja mu je odgovarala.
*************
Tako je jedne vruće lipanjske noći 1946. godine dvoje mladih ljudi gazilo stepenicama hotela Downtown u malom gradu u Iowi do apartmana za medeni mjesec. Mogao si je to priuštiti sa svojom plaćom za odlazak. Vjenčanje je bilo na brzinu dogovoreno - velika afera izgledala je tako antiklimaktično nakon duge ratne razdvojenosti i beskrajnog niza povratnika koji su bili prije Georgea. Helen je nosila jednostavnu bijelu haljinu do sredine lista s velom. Nije bilo vremena kupiti haljinu. Nosio je svoju tamnobijelu haljinu. Nije imao civilnu odjeću koja bi mu pristajala. Helen je angažirala svog brata kao kumu. George je dugo bio u inozemstvu i stigao je kući tek dan Slike grudi Tyra Banks. Malo se njegovih prijatelja nikada neće vratiti iz rata.Prijem je bio večera u hotelskoj blagovaonici s roditeljima, kumom i kumom.
Nije bilo zvonara. Svaki je nosio svoj kovčeg uz dvije stepenice. George je otključao vrata i ušli su u apartman. Odložili su prtljagu i on je zatvorio vrata. Od vremena kada je njihova svadbena večera završila do ovog trenutka, nijedna riječ nije prošla između njih. Zagrlili su se, podijelili poljubac. U početku je bilo nježno i puno ljubavi. Zatim zahtjevnije, traženje tuđe strasti. Helen je oprezno gurnula jezik između svojih usana u njegov. To ga je zaprepastilo. Nije očekivao njezinu inicijativu, ali je konačno zaključio da mu se sviđa. Osjetila je kako je lagano ustuknuo, ali kad se nije oslobodio zagrljaja, još se više opustila u njegovim rukama, ponovno ga poljubivši.
Na kraju su stali, a on je rekao: "Dugo smo čekali". Bila je to izjava očitog. Ipak, vjerne svom običaju, Georgeove riječi bile su odmjerene i pune značenja. Bilo je to priznanje njihove zajedničke muke. Bilo je potrebno to reći. Njegovo upućivanje na to u prošlom vremenu signaliziralo je okretanje stranice.
"Da", promrmljala je, a zatim ga ponovno poljubila.
Malo se odmaknuvši, pogledali su po sobi. S lijeve strane bila je terasa s otvorenim vratima, s ugodnim povjetarcem koji je dopirao kako bi razbio tišinu vrućeg ljetnog zraka. Kroz otvorena vrata mogli su vidjeti svjetla grada ispod. Posuda s ledom stajala je i znojila se uz dva jednaka stolca za terasu i mali metalni stol.
"Donijeli su šampanjac koji sam naručio", rekao je.
Nekoliko metara s desne strane nalazio se bračni krevet koji je spremačica već spustila. George je bacio pogled na to, njihovo konačno odredište ove noći. Mamala ga je, provokativno, svojim bijelim presavijenim plahtama naspram tamno obojenih pokrivača, cereći se poput velikih zuba. Skrenuo je pogled, pitajući se zašto je to učinio. Prošla ga je živčana jeza. Bio je to njihov početak. Konačnost njihove kušnje bila je cijena početka.Dio njega želio se držati njihove slatke izdržljivosti. Bilo je bolno, ali podijeljeno. Donio je postojanost i sigurnost zajedno s mukom. Bila je to tako slatka bol. Postalo je dio njih samih; vezu koja ih je spajala. Kako započeti, a da ne prekinete vezu?
Znao je da se stranica mora okrenuti. Mora li se, međutim, prelistavati kao u jeftinom časopisu. Instinkti su ga natjerali da nježno podigne kut, polako okrećući stranicu, postupno otkrivajući novi tekst. Tragao je za vremenom da sredi svoje misli dok je tražio odgovor.
Našao je utočište u hladnom šampanjcu. Pokazujući na to, upitao je: "Želite li popiti malo?"
"Da.pa.možda kasnije", odgovorila je. Osjetio je pristojno "ne".
"Pa, što onda?"
Helen je brzo razmišljala. Bila je željna vođenja ljubavi, ali je željela sačuvati svoju ulogu kamenoloma.
Usne su joj glumile pučenje. "Ne znam", stidljivo je odgovorila. "Zar nisi postao zapovjednik u mornarici?"
"Da", rekao je, zbunjujući značenje.
Nagnula se na njega, pritišćući ga svojim tijelom. Njezine meke usne okrznule su njegovu ušnu resicu, "onda mi zapovjedi", šapnula je.
Od njezina odgovora Georgeu se podigla kosa na zatiljku. Njezina mu je strast godila, ali njegov gubitak kontrole pokrenuo je alarme. Bilo je prerano. Moraju zastati i uživati. U potrazi za gracioznim oporavkom, pomilovao Imala sam seks sa svojim zetom je po obrazu, a potom nježno poljubio. Puls joj se ubrzao. Napokon je povjerovala da je došao taj trenutak.
Kad je završio s poljupcem, ona se pripremila uzvratiti poljubac, ali on se odvojio i rekao: "Naređujem ti da se presvučeš u nešto udobnije"
Zadržala je izdisaj frustracije. "Uvijek inženjer", pomislila je. "On ima nacrt za sve"
Ipak, bio je napredak. Brod bi pristao na dogovoreno 'odredište', čeoni vjetar usporavao je plovidbu. Utješila se odmjerenim unaprijed i posegnula za svojim malim kovčegom.
"Dobra ideja", rekla je, pribravši se."Popij malo šampanjca dok se ja osvježim." Rekavši to, nestala je s kovčegom u kupaonici i zaključala vrata.
George ju je gledao kako zatvara vrata. Laknulo mu je što Reality kraljevi besplatna porno priča proces malo usporio. Želio ju je, sasvim sigurno. Samo se bojao požurivati stvari. Ovo će biti njihova jedna i jedina bračna noć, razmišljao je. Nijedan dio toga ne bi bio zataškan ili necijenjen.
Uostalom, i on je bio djevac, kao i Helen. Nadao se da može obaviti svoju mušku dužnost. Bi li očekivala previše od njega. Bi li je razočarao. Bi li je povrijedio kad bi joj razbio djevojačku glavu. Hoće li razumjeti važnost ove noći za njega. Dok je razmišljao o tim stvarima, jedva je bio svjestan da je počeo skidati svoju uniformu bijelu poput haljine. Objesio ga je u ormar i skinuo ostatak odjeće. Uskočio je u pidžamu iz svog kovčega i obukao ih, zavezavši uzicu u struku. Razmišljao je o svom ogrtaču, ali bilo mu je prevruće. Odrekao bi se i gornjih dijelova pidžama.
Hladnoća popločanog poda na terasi bila je dobra za njegove bose noge. Njegova je muškost jačala. Bio je odlučan otkloniti hitnost koju mu je priroda tako brzo nanijela. Natočio si je čašu šampanjca i brzo je iskapio. Natočio je još jednu i počeo piti sporije. Okrepljujući alkohol bio je dobar. Kad se Helen pojavi, stvari će ići brže, rekao je sebi. Brzo nazdravite šampanjcem i pustite prirodu da ide svojim tokom. Bio je odrastao čovjek — dorastao izazovu. Helen ga je trebala. Prošao bi za nju.
"Što je uopće radila tamo?" Njegovo je raspoloženje odjednom postalo uporno.
***************
Helen je u kupaonici pronašla dugu haljinu boje slonovače koju je kupila i spremila za medeni mjesec. Skinula je odjeću i posegnula za negližeom, ali je stala. Stojeći naga pred ogledalom provjeravala je svoju formu, čvrstu i vitku oblikovanu godinama mukotrpnog rada na obiteljskom imanju. Čvrstoća je bila ispod; izvana prekrivena ženstvenom mekoćom.
Oči su joj spustile niže. Grudi su joj prirodno ležale na grudima. Bile su okrugle, prosječne veličine, pristajale su njenom srednjem stasu. Vrhovi su bili okrunjeni malim bradavicama koje su sada otvrdnjavale i povećavale se od njezina uzbuđenja. Spustila je pogled niže. Trbuh i pupak su joj se suzili i oblikovali put do središta. Mekani trokut paperja boje meda razbio je kremastu glatkoću kože. Bio je samo malo tamniji od njezinih valovitih pramenova. Ukazivalo je na njezinu ženstvenost, sada blistavu od vlage koja je odavala njezinu gorljivost.
Zastala je za dugu stanku pogledavši se. Željela se sjećati ovih posljednjih djevičanskih trenutaka. Bio bi to posljednji put da njezine oči, same, vide ovaj prizor. Ujutro će to znati i njezin novi muž. U svojoj želji nikada nije razmatrala tu konačnost. Njezino je djevičanstvo bila njezina priprema. Uskoro će se sve otvoriti, bez potrebe za izgovorima. Pitala se kako bi se mogla promijeniti i kako bi George reagirao nakon što prijeđe posljednju barijeru.
Prekinula je svoje razmišljanje i prebacila haljinu preko glave. Bio je to sjajni satenski materijal. Tanke naramenice držale su čipkasti steznik koji je držao njezine čvrste djevičanske grudi. Čipka se oblikovala u duboki vee koji je počinjao na kraju sićušnog remena točno iznad vrha svake dojke i završavao na točki nekoliko inča ispod njih, na pola puta do njezina pupka. Otkriveni dekolte bio je obilan, ali skroman. Bilo je to dovoljno za najavu i primamljenje, užitak za oko, a esenciju zaštititi od eksponiranja. Čipkasta tkanina dopuštala je dašak smeđeg kruga areola. Šiljate bradavice gurale su tkaninu, ne ostavljajući nikakvu sumnju u njihovo skrovište.
Dugačka haljina klizila je niz njezino tijelo i obgrlila tijelo, ističući čvrste linije, bokove i dobro oblikovane obraze. Bio je razrezan od poda do sredine bedra s njezine lijeve strane. Prorez se nije vidio dok je stajala. Svaki korak otkrivao je zamamni bljesak kremastog buta koji bi prebrzo nestajao.Prikovalo je čovjekovo oko za to, stvarajući očekivanje sljedećeg koraka i bljesak zabranjenog mesa koji je uslijedio. Barem je tako mislila Helen kad je kupila haljinu. Provela je mnoge sate birajući ga. Potraga joj je poslužila za male doze uzbuđenja jer je zamišljala da će prvi put "biti s" Georgeom.
Pripreme za noć poslužile su joj da privremeno utaže žeđ, ali su je dugoročno produbile i nagnale je na agresivno bockanje ranije. Bilo je dobro što je George odgodio njezin žar nekoliko minuta prije, inače bi cijenjeni negliže ostao zaboravljen u njezinu kovčegu.
"Što je zaboravila?" Ugledala je odgovarajuće krznene papuče s visokom petom koje ju je Njegova mlada i doveo je prijateljica, inzistirajući da su seksi. Odlučila je da nisu i da će ići bez njih. Stajala je bosa, a hladnoća popločanog poda bila je senzualna i dobra. Svidjela joj se prirodnost toga. Nije željela nikakve izmišljotine.
Shvatila je da su njezine pripreme pri kraju. Došlo je vrijeme da izađe iz kupaonice-utočišta kako bi se predstavila svom novom mužu i budućem ljubavniku. Odjednom se ukočila u nervoznoj strepnji. Nakon tako dugog vremena čekanja, planiranja i sanjarenja, podbadanja svog neposlušnog mladoženje, odjednom je zadrhtala i ostala bez daha. Znala je da bi trebala zasunom izaći kroz vrata kako bi započela ono za čim je tako dugo čeznula. Nije mogla. Zurila je u kvaku. To ju je izazvalo da ga zgrabi i potrči svojim željama. Kako je mogla odbiti poziv. Mahnito je razmišljala o nekoliko trenutaka predaha.
"Njena kosa. bila je u neredu." Zgrabila je svoju četku i napala svoje valovite pramenove. Disanje joj se još više ubrzalo. Otežalo ju je što su njezini pramenovi tako brzo pali na svoje mjesto. Ona ne smije požurivati ovo. Dok je nastavila četkati, shvatila je da je njezino dotjerivanje samo igra s vremenom. Osjetila je unutarnji val svog ubrzanog pulsa.Bradavice su joj sada bile nabrijane do kraja, boljele su je od njihove ukočenosti. Podignula je ruku da ih oslobodi. Zaustavila se, sačuvavši taj ugodan zadatak za njega. Stisnula je obraze stražnjice, stisnuvši bedra. Njezina je ženska bit okupala njezinu nutrinu. Nikad ga nije osjetila tako vlažnim i skliskim. Ispustio je mošusni miris. Znala je svrhu ove mokre vode. Odložila je četku za kosu i glasno izdahnula.
ovo je fantastično hvala na dijeljenju
jedva čekam da je ponovo vidim
njeno ime je stefanie