Lezbejski poljubac
UVOD & ODRICANJE ODGOVORNOSTI - U drugom dijelu ove serije priča Breanna, kučkasta, biseksualna, bezobrazna, nepristojna, kleptomanka nimfomanka poslana je živjeti sa svojom tetkom, ujakom i rođacima na drugom kraju grada.
Možete odvesti djevojku iz prikolice, ali ne i prikolica iz djevojke pokazuje se točnim u ovoj seksualnoj komediji, smještenoj u rane 1990-e. Od njezinih rođaka, John ugađa svojoj djevojci Samanthi, Kate postaje nastrana, a Dylan - pa Dylan je Dylan.
Ova priča sadrži vrlo snažan jezik i grubi humor, seksualni i neseksualni. Svi likovi koji se upuštaju u seksualnu aktivnost imaju 18 i više godina, a svi prikazani događaji i ljudi su izmišljeni, a sličnosti sa stvarnim živim ili mrtvim ljudima slučajne su i nenamjerne.
Uživajte u 2. poglavlju i očekujte nova poglavlja čim se pojave.
***
Breanna je trepnula kad se probudila u nedjelju ujutro osjećajući se još gore zbog istrošenosti. Masirala je glavu i pogledala prema vratima dok su se približavali koraci, a Kate se vratila u svoju sobu iz kupaonice, noseći kupaonsku torbu koju je stavila u ladicu. Kate je bila elegantno odjevena u bijelu bluzu, dugu plavu cvjetnu suknju i otvorene bijele cipele, a kosu je uredno začešljala s lijepog lica. Breanna se namrštila. Kate je izgledala kao da je odjevena za posao; je li Breanna prespavala cijelu nedjelju i sada je ponedjeljak ujutro. Vidjevši Johna kako prolazi u košulji i hlačama, to se činilo mogućim.
Breanna je sjela na madrac, raširenih nogu pokazujući bijele gaćice, žudeći za cigaretom. "Hej Kate, koji je dan?"
Kate je izgledala zbunjeno. – Nedjelja je, naravno.
"Zašto si tako obučen?" upitala je Breanna.
“Idemo u crkvu”, rekla je Kate. – Nedjeljom ujutro uvijek idemo na misu.
Breanna je uzdahnula. – Zabavite se onda.
"Prvo ćemo doručkovati, siđi i uzmi nešto", rekla je Kate.
Pušenje marihuane i činjenica da je prethodne noći izgubila sadržaj želuca zbog policajca učinili su Breannu gladnom, pa je odlučila slijediti Kate dolje u kuhinju. Nije se trudila obući, jednostavno je hodala dolje bosa u majici koja joj je jedva pokrivala gaćice, s cigaretama i upaljačem u ruci.
U kuhinji su svi bili elegantno odjeveni za crkvu. Bob, odjeven u odijelo, i Anna u plavoj haljini na cvjetiće, pogledali su svoju nećakinju dok je ulazila, izgledajući kao da se treba istuširati, ali u ovoj fazi nisu ništa rekli, a niti su vidjeli cigarete. John je pokušavao ne gledati u Breannu, pokušavajući se pretvarati da je nema. Dylanove su se oči razrogačile ugledavši njegovu rođakinju u spavaćici, obris njezinih bradavica vidljiv kroz tkaninu i njezine gaćice koje su se pojavile u pogledu kad se Breanna na sekundu protegnula na golim prstima, zijevajući.
"Kako si spavala, Breanna?" upita Anna, pokušavajući biti pristojna prema njihovom najnepoželjnijem kućnom gostu.
"Taj madrac je sranje", grubo je rekla Breanna. – Zar nemaš ništa bolje za mene za spavanje?
"U redu, mislila sam da je trebalo malo dulje prije nego što si bio nepristojan", rekla je Anna strogo. "Dopustite mi da jasno kažem da se psovanje ne tolerira u ovoj kući, mlada damo."
Zakolutavši očima, Breanna je uzela svoje cigarete i upaljač i prebacila bose noge na stol, naslonivši se na stolac. Dylan je jedva suzdržao svoje oduševljenje bosim nogama svoje lijepe rođakinje na stolu, a slinio mu je pri pogledu na Breannine lijepe tabane i prste.
John i Kate su se pogledali, svaki poželevši da nisu tamo. Breannini postupci nisu bili namijenjeni impresioniranju tete i ujaka, a reakcija je brzo stigla.
"Breanna, miči noge sa stola i nema pušenja u ovoj kući", rekao je Bob.
Breanna je arogantno slegnula ramenima i podignula gležnjeve tako da su joj stopala lebdjela centimetar iznad stolnjaka.Uzela je upaljač i otišla zapaliti svoju prvu cigaretu u danu.
Bob i Anna su poskočili. Anna je gurnula Breannine bose noge sa stola, dok je Bob zgrabio Breannine cigarete i upaljač i bacio ih na kuhinjsku klupu.
"Kad živiš u ovoj kući, živiš po našim pravilima", rekla je Anna strogo. "U kući se uopće ne puši. Je li to jasno?"
"Kamo onda da odem popušiti?" zahtijevala je Breanna. – Stvarno se raspadam.
"Ako morate pušiti, onda ćete pušiti vani", rekao je Bob. "Ali ne sada. Sjedit ćeš ovdje i doručkovati s nama, a onda ćeš se spremiti za crkvu."
"Ne idem u jebenu crkvu", rekla je Breanna.
"Breanna!" odbrusila je teta.
"Možda nisi razumio svoju tetu kad je rekla da živiš po našim pravilima u ovoj kući", reče Bob. "Svi koji žive u ovoj kući idu na misu nedjeljom ujutro. I to je kraj ove rasprave, mlada damo."
Breanna je otvorila usta da odgovori, ali na pamet joj je pala bolja ideja. Mogla bi se zabaviti u crkvi, osramotiti tetku i ujaka što je više moguće. Umjesto toga je rekla: "U redu onda, pretpostavljam da moram ići u crkvu."
"Dobro pogađate", rekla je Anna.
Breanna je uzela komad tosta, počela ga jesti od sredine kako bi izbjegla korice i gledala kako joj teta ulijeva mlijeko iz kartonske kutije u kavu. "Kupujete li mlijeko u dućanu, teta Anna?"
Anna je zbunjeno promatrala svoju nećakinju. "Da, naravno. Zašto pitaš?"
Breanna je pokazala na Kateine E-cup grudi. "Mislio sam da ćeš samo spojiti Kate na stroj za mužnju i dobiti svo mlijeko koje ti je potrebno za tjedan dana."
Dylan, koji je uzeo puna usta žitarica, prasnuo je u smijeh, gušeći se jer je imao puna usta hrane, žitarica i mlijeka koje je prskalo posvuda, uglavnom po Johnovom tanjuru na gađenje i bijes njegova starijeg brata.
Kate je pocrvenjela i zadrhtala od poniženja.Bila je naviknuta na šale, poput komentara da se nikad ne bi mogla utopiti, da su tornjevi blizanci u New Yorku ili da je mlada žena s velikim stvarima pred sobom, ali nije ih smatrala smiješnima.
"Breanna, dosta je!" prasne Bob. "Ispričaj se Kate."
“Kate, žao mi je što nemaš smisla za humor pa si se tako lako uvrijedila”, rekla je Breanna. "Što je bilo, je li tvoje vrijeme u mjesecu ili tako nešto?"
Kate se naljutila i nespretno promeškoljila, a Breanna je to odmah shvatila. "Jest, zar ne. Imaš mjesečnicu, zar ne?" Pogledala je Johna i Dylana. "Budi oprezan, nemoj ljutiti svoju sestru dok surfa grimiznom plimom."
"Breanna, dosta!" vikala je Anna. "Ispričaj se kako treba."
"Oprosti", podsmjehnula se Breanna, na što je Kate uzdahnula i skrenula pogled, kao da je John potpuno izgubio apetit.
Breanna je zgrabila još jedan komad tosta i zavalila se u stolicu, širom raširenih nogu kako bi vidjela svoje bijele gaćice. Dylan se ponovno gotovo ugušio kad je mogao vidjeti udubljenje vagine svoje sestrične u njezinom međunožju gaćica i nadao se da neće morati ustati.
"Breanna, ne sjedi tako!" prasne Anna, dok je Bob gurnuo ruku na svoje čelo, razmišljajući koliko može podnijeti od ove djevojke.
Breanna je poslušala upute svoje tete duboko uzdahnuvši, a zatim pogledala prema mjestu gdje su obiteljski ljubimci - dva psa, jedan crni i jedan smeđi, i dvije mačke, jedna s dlakom boje boje boje boje đumbira, a druga crno-bijela - promatrali ljude, znatiželjni o ovome pridošlica. Ne želeći jesti kore, Breanna ih je pružila kućnim ljubimcima. Mačke nisu bile zainteresirane, ali su manje nervozni psi odmah doskočili, uzeli ih iz njezine ruke i proždirali.
"Ne hranimo Jebem ti majku ni mačke sa stola, Breanna", rekao je Bob strogo.
Breanna je slegnula ramenima. "Zato nemojte hraniti pse ili mačke sa stola, zaboli me."
Bob se razbjesnio. "Mislim da je doručak gotov." Obratio se izravno Breanni. “Ti, nikad nemoj koristiti tu riječ u ovoj kući.Sada idi gore i istuširaj se prije crkve."
Breanna je ustala. "Želiš li ući sa mnom i nadzirati me, ujače Bobe. Znaš, da provjeriš jesam li dobro oprala vaginu i isprala sav sapun sa sisa i guzice?"
"Breanna, hoćeš li odmah zašutjeti i prestati?" vikala je Anna. "Odmah gore!"
S još jednim snažnim uzdahom i kolutanjem očima, Breanna se popela na kat, a Dylan se diskretno namjestio tako da može promatrati Breannina bosa stopala, zgodne noge i bijele gaćice Opcije rezultata kolumbijske nevjeste njezinoj majici, cijelo vrijeme razmišljajući o Breanni koja priča o svojoj vagini na stol za doručak.
John i Kate pospremili su suđe za doručak. "Ne znam čime smo ovo zaslužili", rekao je John. "Prvo Madison ide s nama na kampiranje, a zatim se Breanna šalje da živi s nama na nekoliko tjedana."
Kate je odmahnula glavom dok je stavljala deterdžent za pranje posuđa u sudoper. "Sigurno smo nešto učinili, možda u prošlom životu." Nasmiješila se bratu. "Ipak, imaš se čemu Savršena tinejdžerka jebana. Samantha se danas vratila."
"Da, to je jedina stvar koja me održava razumnim", rekao je John.
U kupaonici na katu, Breanna je skinula svoju majicu i povukla gaćice, bacivši oba komada odjeće na pod. Stavila je svoju bračnu figuru pod tuš i pustila vodu, prvo opravši vaginu, zatim između obraza i gole stražnjice, uključujući oko anusa, i na kraju brzo oprala ostatak tijela, prije nego što je izašla na prostirku i osušila se. s ručnikom koji je bacila na pod s gaćicama i košuljom. Nakon što je na brzinu oprala zube, a tinejdžerica je prolila pastu za zube na umivaonik i nije se potrudila očistiti ga, Breanna je izašla iz kupaonice i potpuno gola ušetala u Kateinu spavaću sobu.
Kate se upravo vratila s prizemlja po svoju torbicu za crkvu, a usta su joj se otvorila kad je njezina sestrična ušla u spavaću sobu potpuno gola. – Nisi valjda tako hodao hodnikom. upitala je Kate.
"Ne, letjela sam", rekla je Breanna dok je vadila još jedan par bijelih bikini gaćica iz svoje torbe i podizala ih, namještajući ih oko stražnjice i mace.
Mama ne bi bila sretna zbog toga, rekla je Kate.
"Da, pa tvoja mama neće saznati, zar ne?" upitala je Breanna dok je djevojka oblačila i zakopčavala grudnjak.
Anna je upravo došla gore i bacila pogled u kupaonicu, uzdahnuvši kad je ugledala košulju, gaćice i ručnik svoje nećakinje ostavljene na podu. Anna je objesila ručnik i uzela Breanninu odjeću za spavanje, istodobno primijetivši pastu za zube.
Nimalo impresionirana Anna ušla je u Kateinu spavaću sobu, gdje je Breanna upravo obukla bluzu boje limuna i odgovarajuću kratku suknju koje su ona i Isabella ukrale iz kante za dobrotvorne donacije. Odjeća je definitivno vidjela bolje dane, a suknja je bila prekratka za Breannu.
“Breanna, ne ostavljaj svoju odjeću na podu u kupaonici i objesi ručnike nakon što ih upotrijebiš”, rekla je Anna. Pogledala je odjeću koju je nosila njezina nećakinja. "Tvoja odjeća stvarno nije prikladna za crkvu."
"Ja sam iz kampa s prikolicama, nemamo novca za trošenje na otmjenu odjeću", pljunula je Breanna u obrani, dok je obuvala noge u par sandala koje su bile nešto više od otmjenih japanki. Nije joj palo na pamet da Breanna nije platila ništa za navedenu odjeću, nabavivši je tako što je provalila u kantu za donacije i pretražila je dok je Isabella stajala na straži i pritom koštala dobrotvorni novac.
Anna je ravnomjernim izrazom lica promatrala svoju nećakinju, ali pustila je da problem s Breanninom odjećom bude nevažan. "Ne razgovaraj sa mnom tim tonom. Potrudi se da budeš dolje u roku od pet minuta." Anna se okrenula i izašla iz sobe.
"Isuse, koji je jebeni problem tvoje majke?" Breanna je zahtijevala od Kate. Crnka krupnih kostiju nije ništa odgovorila, samo je kroz naočale gledala u strop."Ništa ne govoriš. Je li ti mačka pojela jezik?" Breanna se okrenula da ode, a zatim je rekla Kate, "Znaš Kate, ako ne želiš da svi znaju da imaš menstruaciju, ne bi trebala ostavljati one da leže uokolo."
Breanna je pokazala na Katein noćni stolić, gdje je stajao paket maksi uložaka i tableta protiv mjesečnice, a Kate ih je ranije zaboravila pospremiti, a plavuša se smijala na izlasku dok ih je Kate mahnito vraćala u ladicu.
Vani, Dylanova ograničena pažnja bila je u Brak i pornografija posvećena susjednoj poljskoj obitelji, točnije, 18-godišnjoj kćeri Andrei dok su se spremali za crkvu. Breanna, koja je očajnički tražila cigaretu, zapalila je jednu i duboko uvukla dim u pluća, razmišljala je u sebi što Dylan radi, skrivajući se iza stražnjeg dijela kombija, gledajući u susjednu kuću sve dok se Andrea nije pojavila u njezinom vidnom polju Injekcija u moju guzu znala je .
"Kakav perverznjak", Breanna je pomislila na svoju sestričnu, ali promatrajući prelijepu mladu plavušu sama, usta su joj se suzile, a vagina joj je trnula i vlažila se u gaćicama. Ona i Isabella mogle su učiniti neke nevjerojatne stvari s ovom mladom istočnoeuropskom ljepotom, spuštajući joj gaćice i Breannu koja je jela djevojčinu macu dok se Isabella spuštala na guzicu, zatim mijenjajući položaje, Breanna je lizala Andrein anus dok im nije ušla u lice.
Još jednom duboko Komentari college teen strips cigaretu, Breanna je razmišljala kakva bi bila kazna za Isabellu. Isabellina majka Maria bila je zapravo prilično beznadna, a majčin dečko Carlos bio je jebeni kreten, tako da bi učinili malo, ako ništa. Ali ako Connie, Isabellina baka s majčine strane, sazna što se dogodilo prethodne noći, nastat će pakao za to. Kad je Isabellin brat Richie poslan u zatvor zbog krađe automobila, a on i njegovi glupi prijatelji osiguravali su osuđujuću presudu pozirajući za fotografije sa svim autima koje su ukrali, Connie je prošla kroz obitelj poput tornada.
Andrea se popela u stražnji dio auta svojih roditelja, njezin nevjerojatno visoki mlađi brat pokraj nje, a njihovi roditelji ušli su u prednji dio, a njezin se otac odvezao.
Bob i Anna izašli su iz kuće s Johnom i svi su ušli u kombi, a Breanna je osjetila jednu od Kateinih velikih grudi pritisnutu uz svoju ruku. Dylan je sjedio nasuprot Breanni okrenut leđima, nadajući se da će dopustiti da joj se koljena otvore kako bi on mogao vidjeti njezine gaćice. Bob je unatrag skrenuo s kolnog prilaza i odvezao se prema gradu. Breanna je primijetila mnoge druge automobile pune putnika koji su u nedjeljnom najboljem trenutku krenuli prema crkvi, i opet proklela svoju sreću što je završila s tim dosadnim gubitnicima i njihovim glupim crkvenim pravilom. Ali ovo bi moglo biti zabavno kad bi Breanna dobro odigrala svoje karte.
Vozeći do znaka stop, Bob je zaustavio kombi iza automobila koji je čekao, u kojem su bile tri starice. Auto se nije pomaknuo unatoč tome što je jedino vozilo koje se približavalo bilo daleko.
"Idu li ili što?" upitala je Breanna, gledajući automobil koji je ostao nepomičan.
"Breanna, to je gospođa O'Connor koja vozi. Ona ima 88 godina i vrijeme njezine reakcije nije dobro", rekao je Bob. – Samo moramo biti strpljivi.
"Jebeš to, ja ću ih pokrenuti," rekla je Breanna, skočivši sa svog sjedala prije nego što ju je itko uspio zaustaviti, Čovek i devojka preko Bobova ramena i pritisnuvši sirenu, dok je vikala: "Jebote, kreni!" kroz prozor.
Gospođa O'Connor je šokirano poskočila, a starica je u panici snažno pritisnula nogu na gas. Nažalost, automobil koji se približavao sada je bio vrlo blizu i morao se hitno zaustaviti, uz škripu guma i sirenu, zaustavio se do klizanja i za nekoliko inča promašio sudar. Debeli čovjek koji je vozio vikao je vrijeđajući i gospođu O'Connor i Boba, prije nego što je ubrzao mašući šakom.
"Nemoj to više nikada učiniti, Breanna!" zaurlao je Bob lica crvenog od bijesa. "Odmah se vrati na svoje mjesto!"
"Trebala si im zatrubiti, glupa stara torba ne bi trebala biti na cesti", rekla je Breanna, ponovno zauzevši svoje mjesto, raspravljajući o tome sa svojim ujakom cijelim putem do crkve. Na cesti ispred njih, nervozna starija gospođa O'Connor vozila je deset milja na sat, bacajući crne poglede na Boba iz svog retrovizora.
Stigavši u crkvu, Bob je parkirao kombi i svi su s olakšanjem izašli, a Bob je duboko disao. Većina župljana stajala je vani i razgovarala, a Bob i Anna otišli su razgovarati s njezinim roditeljima, koji su bili s nekim od svojih prijatelja nedaleko, dok je Breanna zapalila još jednu cigaretu.
John se udaljio od kombija, odbrojavajući sate dok ponovno ne vidi Samanthu, i nadajući se da će Breanna pobjeći natrag u kamp prikolica gdje joj je i mjesto. Mladić je bio toliko duboko zamišljen da je poskočio kad je osjetio da ga je neka ruka dotakla po leđima. John se okrenuo i lice mu se ispunilo oduševljenjem osobom koja je tamo stajala; vitka Samanthina figura, lijepa poput slike u zelenoj ljetnoj haljini i bijelim sandalama koje su joj pokazivale stopala, jutarnje sunčevo svjetlo koje se reflektira s njezine duge plave kose boje jagode, njezin osmijeh i svjetlucave plave oči čine je još ljepšom.
Mladi par se čvrsto zagrlio i poljubio u usta; poljubac koji je bio dovoljno senzualan da oboje uzbudi, ali dovoljno pristojan i diskretan za javnost. "Kad si se vratio?" John je upitao Samanthu. "Mislio sam da se nećeš vratiti do danas poslijepodne."
"Moj avion je stigao ranije i stigla sam na vrijeme da uhvatim posljednji autobus iz Philadelphije", rekla je Samantha. – Htio sam te iznenaditi.
"To je dobro iznenađenje", rekao je John. Vidio je Samanthine roditelje, Teda i Patriciu Williams, kako stoje u blizini. Obojica su bili u kasnim 40-ima, gospodin Williams ćelav je s brkovima, a Smokin hot chicks Williams ima prosijedu podšišanu kosu. Ivan ih je pristojno pozdravio.Bili su sa Samanthinim 18-godišnjim bratom Chrisom čija je tamna kosa bila u kontrastu s bojom kose njegove starije sestre. Mladić je gledao u bilježnicu koju je nosio sa sobom, zajedno s paketićem bojica. Chrisov autizam značio je da nikada nije progovorio i provodio je dan crtajući duge. John i Samantha ponovno su se zagrlili. "Pa kako je bilo na Floridi i kako su ti baka i djed?"
"Oboje su jako dobri", rekla je Samantha dok su se ona i John držali za ruke i ponovno ljubili. Na Samanthinom lijepom licu razvukao se vragolast osmijeh. "Dakle, je li Madison izluđivala sve na vašem kampiranju. Morate mi reći sve detalje."
Prije nego što je John uspio odgovoriti, parkiralištem se začuo glasan Breannin glas. "Hej Johne, zašto ti i tvoja djevojka ne uzmete sobu. Svima je neugodno kad se tako ljubkate."
Samantha se ukočila i užasnuto pogledala Breannu, koja je sjedila na stražnjem braniku kombija, pušeći još jednu cigaretu, širom raširenih nogu pokazujući svoje donje rublje svakome tko je tuda prolazio.
"Breanna, začepi", začuo se Annin glas upozorenja.
"Što Breanna radi ovdje?" upitala je Samantha tihim glasom.
"To je pomalo duga priča", rekao je John. "Poslana je da živi s nama nekoliko tjedana nakon što je sinoć uhićena na rejvu."
Samanthine oči su se raširile i odmahnula je glavom. "Uhićen?"
"Da, jer sam bio pijan i povraćao zbog policajca", rekao je John. "Moj ujak Wyatt i teta Rosanne izgubili su strpljenje s njom." Samantha je zakolutala očima i odmahnula glavom, ne baš iznenađena onim što je znala o Breanni.
Kate je razgovarala s nekim prijateljima u blizini. To su bile Andrea iz susjedne kuće, njezine druge prijateljice Sonia i Penny, koje su bile Afroamerikanke i Azijatkinje, te njezina sestrična Holly. Sve su djevojke išle u crkvu sa svojim roditeljima i braćom i sestrama.
Dylanovo zanimanje sada je bilo izravno usmjereno na Holly i njene i Kateine prijateljice.Divio se vitkoj figuri lijepe brinete Holly s velikim grudima koje su bile poznate u obitelji i žalio se da sada kada je srednja škola završila, više neće viđati nju i Andreu u uniformama navijačica. Njegove su oči također uhvatile prekrasnu tamnu kožu visoke Afroamerikanke Sonie, od njezine duge svilenkaste crne kose do stopala, prsti su joj se vidjeli u cipelama koje je nosila; Za tinejdžere biblije za lijepu sitnu azijsku Penny, slatku kao i uvijek sa svojim naočalama i dugom crnom kosom skupljenom u konjski rep.
Nedostajale su još dvije Kateine vrlo lijepe prijateljice; crvenokosa Bridget i talijansko-američka Katrina, koje su ljeto radile kao savjetnice u kampu. Međutim, Dylan, dovoljno blizu da čuje o čemu razgovaraju, ipak je našao dosta toga da ga napali, kad se govorilo da je dio kampa bio trodnevni trekking bez toaleta, pa bi Bridget i Katrina morale uzeti smotuljke toaletni papir u šumu i čučnuti kad priroda pozove. Mentalne slike dviju djevojaka koje čuče u šumi držeći role toaletnog papira, pokazujući svoje mačkice i gole stražnjice dok su pišale i pražnjele crijeva, svoje traperice ili kratke hlače i svoje gaćice oko gležnjeva, Dylanu su doista bile ugodne i on odlučio iskoristiti ovu fantaziju sljedeći put kad bude sam kako bi uživao.
samo odličan fisting,volim ga
gadno dupe skank piexe od sranja
mmmmmmmmmmmm volim te mmmmm
Želim se duboko ljubiti u javnosti sa Blac Am
javite nam se ako ikada u našem području
brano gdje da je vidim više
volim tvoj stil tako vruće
volio je vidjeti kako joj je renoviran padobran